Вольтер любил употреблять формулу «презренная проза» («vile prose») - буквально «подлая проза».
Господствовали в литературе стихи. Среди старых классических жанров проза занимала второе место. Как средство деловой речи она считалась недостойной вдохновения.
Так повелось исстари, и это отношение к прозе дошло и до времен Пушкина.
Однако уже в XVIII веке стало намечаться иное отношение к прозаическим формам. Тот же Вольтер дал прекрасные образцы повествовательной прозы в своих романах, но особенно сильно было тяготение к прозе в молодой буржуазной французской литературе.
Энциклопедисты определенно ставили прозу на первое место. Они выдвигали на место пафоса и словесных украшений придворной литературы простоту и естественность прозы.
Дюкло пустил в ход выражение: «Это прекрасно, как проза».
Дидро в своих комедиях пропагандировал естественную разговорную речь, отказавшись от условного стихотворного языка.
В русской литературе традиция Ломоносова - Державина знаменовала господство стихотворной формы. И только в произведениях Карамзина проза пробивалась к литературному равноправию.
В пушкинском «Графе Нулине» читаем:
«В последних числах сентября (Презренной прозой говоря)...»
В «Онегине»:
«Унижусь до смиренной прозы...»
«Давыдову»:
«Как мог унизиться до прозы...»
Не следует принимать эти отзывы в буквальном смысле. В выражениях «смиренная проза», «унизился до прозы» скрыта ирония, и она направлена не против прозы, а против господствовавших взглядов на нее.
Уже в самом начале 20 - х годов художественная проза стала предметом особого внимания Пушкина. Вскоре по выходе из лицея он стал усиленно изучать произведения передовых французских писателей: госпожи де Сталь и Бенжамена Конетана.
В «Дельфине» и «Корияне» Сталь раскрывалась психология современной женщины. В «Адольфа» Констана изображался тип современного, «байронического» героя. «Адольф» привлек особое внимание Пушкина. Психологическая манера Констана раскрыла перед Пушкиным новые литературные горизонты и если не увлекла его в область прозы, то приблизила к прозаической системе его стихи. Именно в период увлечения «Адольфом» Пушкин начал писать «Евгения Онегина» - свой «роман в стихах».
Но вскоре Пушкина ждало новое увлечение: это были пользовавшиеся огромным успехом исторические романы Вальтер Скотта.
Из дальнейших впечатлений Пушкина от произведений художественной прозы следует отметить английский нравоописательный роман Бульвара «Пельгам» (1828 год), затем «неистовые романы» французской литературы: «Последний день приговоренного к смерти» и «Собор Парижской богоматери» В. Гюго, «Мертвый осел» и «Исповедь» Ж. Жанена и пр. Привлекают его психологически - социальный роман Бальзака (к которому, впрочем, он относился отрицательно) и Стендаль, вызвавший его восхищение.
Пушкин интересуется и немецкой литературой, в частности фантастическими повестями Гофмана.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.