Перелистывая мореходную книгу

К Бадигин| опубликовано в номере №329-330, май 1940
  • В закладки
  • Вставить в блог

В ответ приходят однообразные телеграммы, способные убить всякую надежду на спасение:

- Слышу. Иду на помощь. Буду возле вас через шесть суток...

- Слышу. Иду на помощь. Буду через пять суток...

- Слышу. Держитесь. Подойду через шесть суток...

Пустынные дальневосточные моря в это время года почти не посещались кораблями. И только один японский пароход случился поблизости. Когда на горизонте показался его дымок, все вздохнули с облегчением. Но японский пароход остановился в нескольких милях от «Симферополя», и оттуда передали дипломатическую телеграмму:

«Пришлите представителя для переговоров...»

К чему начинать переговоры? Не лучше ли подойти поближе и начать спасение людей? Разгадка проста. У хозяев парохода не было желания ввязываться в эту историю, они хотели только соблюсти формальности: если наш представитель не сможет добраться до них, они сочтут себя свободными от обязательств, налагаемых на них международным морским кодексом.

Иезуитский расчет был составлен очень тонко. Но мы не могли отказаться от помощи: на подошедший пароход смотрели с надеждой сотни женщин и детей, пассажиров «Симферополя». И капитан отдал приказ - спустить на воду бот.

Люди под командой второго помощника заранее уселись по местам, и матросы начали травить тали. Внезапно на бот обрушилась целая гора воды, носовая таль лопнула, и бот повис кормой кверху. Люди, как горох, посыпались в бушующую ледяную бездну. Второй помощник при этом сломал себе руку. Пока спасали тонущих моряков, капитан «Симферополя», хладнокровный и волевой моряк, скомандовал:

- Второй бот на воду. Командует старший помощник...

На этот раз морякам удалось благополучно спуститься на воду. Но тут же бот подхватило огромным водяным валом, с бешеной скоростью понесло на бурун, кипевший на мели, потом швырнуло обратно к кораблю, снова отбросило и опрокинуло. Тяжелый бот накрыл людей.

Все это произошло буквально в течение одной минуты. Я оглянулся на капитана. Он побагровел, желваки скул ходили под кожей.

- Четверку на воду...

Могла ли утлая четверка устоять против волн, которые в течение считанных секунд вывели из строя два больших бота? Но для сомнений не было времени: в ледяной воде погибали наши товарищи, и мы не имели никакого права оставить их без помощи.

Матросы бросились исполнять команду. Спустя мгновение четверка запрыгала на волнах. Я обернулся. На мгновение у шлюпбалок образовалось пустое пространство: авария двух спасательных ботов тяжело подействовала на людей, и никому не хотелось опускаться в четверку первым. Тем временем шлюпку швыряло как попало. Еще немного, и ее вдребезги разбило бы о борт. Не думая о будущем, я скользнул вниз и сел на весла.

Только теперь я почувствовал всю силу шторма. Сказать, что четверка выглядела на воде как соломинка - было бы преувеличением: она вообще терялась в этом хаосе взбесившейся воды. Вероятно, через полминуты за мной последовал мой товарищ Ярославцев. Вслед за тем в четверку соскользнули студент Иванов, а за ним два кочегара и председатель судкома, матрос I класса Чочия, севший сразу же на руль. Мы отвалили от борта и сразу попали в бешеный водоворот.

Я успел лишь рассмотреть, что люди из - под перевернувшегося бота уже выплыли. Они вскарабкались на киль, и теперь прибой медленно нес их вместе с ботом к земле. Лишь один человек оставался в воде. Он как - то странно окунулся головой в воду, и только ноги его виднелись на поверхности. Впоследствии выяснилось, что это был мой товарищ по морскому техникуму, комсомолец Володя Цехович. В тот момент, когда бот перевернулся, его обвил якорный трос; тяжелый якорь пошел ко дну, и трос задушил моряка... В этом месте было мелко. Поэтому мертвый узел, затянутый вокруг шеи Цеховича, находился совсем близко от поверхности воды, и тело несчастного болталось на волнах.

Мы еще не знали, что Цехович мертв, и изо всех сил гребли к нему. Однако первый же удар волны вырвал у шлюпки руль, и он со свистом пронесся над нами, словно снаряд. Потом из рук кочегара выхватило весло. Тут же ударом волны выбило и унесло второе весло. Теперь шлюпку неистово швыряло с носа на корму, ставя ее едва не вертикально. После каждого удара она до краев наполнялась водой, и мы не успевали ее вычерпывать.

Люди начали сбрасывать с себя одежду, готовясь оставить погибающую четверку, лишенную управления и сделавшуюся игрушкой волн. Неожиданно нас швырнуло к самому берегу. У мутнобелой гряды прибоя Чочия скомандовал:

- Оставить шлюпку! Прыгай в стороны!...

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены