– Это так жестоко, так несправедливо...
Доктор сочувственно кивнул.
– Да, иногда это выглядит именно так. Я думаю...
Что это, автомобиль?
Лорд быстро направился к двери, а Мэри побежала наверх.
Войдя в холл, Элинор сразу нее спросила:
– Ей очень плохо?
Врач ответил просто и серьезно:
– Боюсь, да. Боюсь, для вас это будет неожиданным ударом. Она тяжело парализована. Речь совершенно невнятна. Кстати, она хочет, чтобы
послали за юристом. Вы знаете, о ком идет речь, мисс Карлайл?
Элинор ответила, не задумываясь:
– Это мистер Седдон с Блумсбери-сквер. Но сейчас, вечером, его там наверняка нет, а домашнего адреса я не знаю.
Лорд сказал ободряюще:
– Можно сделать все и завтра. Но не надо, чтобы
больная нервничала. Если вы сейчас подниметесь
со мной, мисс Карлайл, мы, я думаю, сумеем
успокоить ее.
Оба они поднялись по лестнице, оставив внизу Родди, явно довольного тем, что он избавлен от тягостного визита в комнату больной.
Лаура Уэлман, дыша прерывисто и с трудом, лежала словно в каком-то оцепенении. Элинор стояла над ней, потрясенная неузнаваемо изменившимся, искаженным лицом. Вдруг правое веко миссис Уэлман вздрогнуло и приподнялось. Она узнала племянницу и попыталась что-то сказать, но та быстро заговорила сама:
– Я здесь, тетя Лаура. Тебя что-то беспокоит?
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.