— Мне нужно больше пяти минут, чтобы попудриться, — сказала Дженни, пытаясь не допустить, чтобы ею командовали.
— Через пять минут, — повторил Сейгель, улыбаясь, и быстро прошел через весь бар к гостиной, где были умело скрыты несколько кабин с телефонами-автоматами. Он набрал номер и, ожидая, пока его соединят, закурил.
Дженни поставила его в тупик. В чем тут дело? Разве Конрад разрешит своей жене прийти сюда одной и вести себя так только для того, чтобы иметь возможность сделать неприятность Сейгелю? Он сомневался в этом, но все же решил играть свою роль осторожно.
В трубке прозвучал щелчок, и недовольный голос Глеба Моу проворчал:
— Чего надо?
— У меня есть для тебя работа, — не называя себя, сказал Сейгель. — Вам с Питом нужно будет сделать ее, понятно? Пит сделает дело, а ты позаботишься о колесах. Разыщи Пита и сидите у телефона до тех пор, пока я вам не позвоню. Дело должно быть сделано в течение тридцати минут после того, как у вас будет адрес; после этого появятся фараоны. Дело очень важное, никаких промахов, Моу. Я назначаю тебя ответственным, понимаешь?
— Понятно, — сказал Моу.
— Сделай это аккуратно, без шума и быстро. Я могу позвонить тебе с этого момента в любое время.
Сейгель повесил трубку, быстро прошел по коридору в свой кабинет и открыл дверь. Маурер и Головин все еще были там. Но теперь к ним присоединилась Долорес, жена Маурера.
Она повернулась на высоком сиденье и улыбнулась ему. Это была насмешливая улыбка красивой женщины, которая знает, как действовать на мужчин.
— Хэлло, Луи, — сказала она. — Как продвигается твой роман?
Сейгель изменился в лице. Он быстро посмотрел на Маурера, затем на Головича. Он зная, что Головин сходил с ума по Долорес и что у Головича есть шансы. Если с Маурером что-нибудь случится, то Голович не только завладеет организацией, он завладеет и Долорес
Маурер спросил Сейгеля:
— Что здесь делает жена Конрада?
— Не знаю. Она будет ужинать со мной.
— Я уверена, что она просто умирает от желания почувствовать твои мужественные руки вокруг себя. Кто этого не пожелает? — насмешливо сказала Долорес.
— Уйди, Долли, — приказал Маурер, не оглядываясь.
Она вышла, закрыв за собой дверь. Маурер раздраженно взмахнул руками.
— Вот чертова баба!
— Мы не должны заставлять миссис Конрад ждать, — сказал Головин. ^
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.