И, обращаясь к Аргирису, говорит ему жестко, синея от бессильной злобы:
— Если, Кедрос, повторится что-нибудь подобное, мы тебя поставим к стенке!
— Мое место, — спокойно, но резко отвечает Аргирис, подчеркивая каждое слово, — мое место определяется волей народа... Как, впрочем, и место каждого из нас, — добавляет он, глядя министру прямо в глаза. — Мое место не у стенки, а в парламенте. И как депутат, избранный народом, я говорю вам: прекратите казни! Довольно крови! Уважайте волю народа!
...Тюремная лестница вновь ожила. Там, на ее вершине, которую жандармы так и не смогли взять, заключенные обнимаются и целуются со своими десятью товарищами.
Бабис, забравшись на железную решетку, кричит на улицу, туда, где, он знает, находятся Клэо вместе с матерью Аргириса и Анной:
— Братья! Мы одержали первую победу! Казнь отменена! Будьте бдительны!
Спрыгнув с решетки, он оказался в объятиях Аргириса.
— Ну вот, Бабис, ты и услышал мою первую речь — речь депутата от народа...
Перевел с греческого Михалис Трантас.
В 11 номере читайте об Александре Грибоедове и его такой яркой, но, увы, недолгой любви, об одном из самых ярких личностей России – министре путей сообщения, первом премьер-министре Российской империи графе Сергее Юльевиче Витте, об истории создания романса «Я помню чудное мгновенье», о жизни и творчестве режиссера Соррентино, мистический детектив Варвары Клюевой «Три жизни на двоих» и многое другое.