Рассказ
Вниз от наружной двери в магазин вели три ступеньки. Узкое, с низким потолком помещение, стены которого были уставлены полками, набитыми книгами, тянулось футов на шестьдесят — семьдесят и заканчивалось небольшой конторкой, где за письменным столом при свете затененной лампы работал грузный мужчина с болезненно-желтым лицом. Он услышал, как открылась входная дверь, и поглядел туда, внимательно всматриваясь сквозь очки. Но, увидев лишь худощавого, с военной выправкой джентльмена с коротко подстриженными седыми усами, который в нерешительности остановился перед столом с надписью «Любая книга — 50 центов», он обратился снова к номеру религиозного еженедельника, лежавшего перед ним на столе. Он вновь пробежал глазами столбец с объявлениями о смерти и, пододвинув к себе блокнот, сделал пометку. Затем поднял глаза и увидел, что человек с седыми усами прошел через весь магазин и остановился у его стола.
— Да, сэр, — проговорил он, откладывая в сторону бумаги. — Чем могу быть полезен?
Джентльмен с седыми усами пристально посмотрел на него.
— Вы владелец магазина мистер Джорет, не так ли? — осведомился он.
— К вашим услугам, сэр.
— Ну вот. Фамилия моя Инголлз, полковник Инголлз.
— Рад познакомиться с вами, полковник. Чем же могу...
— Я вижу, что мое имя вам ничего не говорит.
Мистер Джорет снял очки и испытующе поглядел.
— Нет, сэр. Боюсь, что нет. Инголлз? Нет, не припоминаю никого с этой фамилией.
Полковник Инголлз сунул трость под мышку и вытащил из внутреннего кармана конверт. Вынув из него листок бумаги, он развернул его, на мгновение нахмурился и бросил на стол.
— Возможно, — пробурчал он, — это несколько освежит вашу память.
Мистер Джорет слегка повел носом, поглядел внимательнее на полковника Инголлза и поправил очки.
— А, — проговорил он, — счет. Да, вы должны извинить меня. Мне часто приходится вести дела по почте с клиентами, с которыми лично я незнаком. «Преподобный доктор Годфри Инголлз, Сент-Джонс Ректори». Да-да.
— Доктор Инголлз — это мой покойный брат. И счет был послан ему, конечно, по ошибке. Он никогда не заказывал, не получал и не стал бы читать подобные вещи. Да и книг такого сорта не оказалось среди вещей покойного.
— Гм, — сказал Джорет, — так, так... — Он пробежал глазами перечень книг в откашлялся как бы в замешательстве. — Так, так... Тогда позвольте мне заглянуть в мои записи.
Он снял с полки громадную потрепанную бухгалтерскую книгу.
— Ж, 3, И, — бормотал он, отыскивая нужную букву. — Инголлз. Ну вот!
— В этом нет никакой необходимости, — прервал его полковник Инголлз. — Это — просто недоразумениие. И довольно странное, я бы сказал. Я посоветовал бы вам быть поосторожней, сэр! Вы, видимо, решили скомпрометировать себя, продавая тайком подобные книги. Это, конечно, ваше личное дело, но...
Мистер Джорет кивнул несколько раз головой, откинувшись назад.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.