– Что же делать? – прикусила губу Виола. – Только кусочки в кастрюле. Для коровы молочницы.
– Давай, слушай, корова подождет, – махнул рукой Бено.
Виола внесла кастрюлю с хлебом.
«О Джеки-Джо!» – надрывался магнитофон.
– Виола, посмотри, нет ли сыра?
– Виола, нет ли редиски или чеснока?
– Стукни, друже, по спине, застряло в горле, – попросила Тата, поворачиваясь спиной.
– Виола, бутылочки вина не найдется?
– С кислецой малость, – снова смутилась Виола.
– Давай, слушай, давай! Убери-ка эти наперстки, – сказал новоиспеченный тамада Бено.
– А что делать с кофе? – спросила убитая Виола.
– Охлади и спрячь для коровы молочницы. Калорийная штучка, – посоветовал Шио.
Я наполнил стаканы. Тетя Калентина сделала гораздо большее чудо, нежели Христос в пустыне. Она положила на стол свежий хачапури и, довольная, присела к столу.
«Чао-чао... бамЗино», – прощался магнитофон.
– Выключи, бога ради, эту ерунду. Нет ли у тебя «Тбилисо»? – поднялся Бено.
– «Тбилисо» нет, но «Кекела и Маро», если хочешь... – засмущалась Виола.
– Давай, чего же!.. За вас, тетя Калентина!
– Будьте здоровы, дети!
Перевод с грузинского Н. Тархнишвили.
В 6-м номере читайте об одном из лучших режиссеров нашей страны Никите Сергеевиче Михалкове, о яркой и очень непростой жизни знаменитого гусара Дениса Давыдова, об истории любви крепостного художника Василия Тропинина, о жизни и творчестве актера Ефима Копеляна, интервью с популярнейшим певцом Сосо Павлиашвили, детектив Ларисы Королевой и генерал-лейтенанта полиции Алексея Лапина «Все и ничего и многое другое.