Мне стали близкими дела и заботы небольшого, но весьма популярного в Соединенных Штатах журнала «Запевай!». Я полюбил чудесные американские блюзы и спиричуэле, узнал десятки талантливейших музыкантов. Волнуясь, следил я за мужественной борьбой замечательного певца Пита Сигера, признанного лидера американских «фолкников», которого Федеральный суд США год тому назад приговорил к тюремному заключению. Во всем мире поднялась тогда буря протеста. И люди добились пересмотра позорного приговора. Пит Сигер был оправдан.
Мы плохо представляем себе, каким массовым стало сейчас движение исполнителей народной музыки в Соединенных Штатах. Буквально миллионы «фолкников» поют и играют народные песни по всей стране. В пейзаж современной Америки вписалась характерная фигура странствующего молодого человека с гитарой.
Концерты «фолкников» необычны. Здесь нет разделения на артистов и слушателей. Люди приносят с собой гитары, банджо, губные гармошки и поют вместе с исполнителями. Такого рода концерты получили название «хутнэнни».
Джерри писал: «Слово хутнэнни родилось из американского фольклора. Его нет в словарях и энциклопедиях, оно непереводимо. Хутнэнни – это и концерт, и собрание, и музыкальный урок одновременно. Дух хутнэнни живет и в сердцах и голосах молодого поколения Америки, в тех американцах, которые тысячами слетаются, чтобы вместе спеть любимые песни.
Для хутнэнни не нужны специальные концертные помещения. Люди собираются и поют во дворах домов, в школах, в парках, в церквах. С недавнего времени хутнэнни завоевали себе и такую сцену, как знаменитый Карнеги-холл в Нью-Йорке. Три тысячи счастливцев всегда заполняют зал до отказа и даже взбираются на сцену!»
...Вероятно, все, кто подружился на фестивалях, мечтают снова увидеться на новых встречах молодежи мира. Мы с Джерри не составили исключения. Мы поехали в Хельсинки.
Джерри пришел на вокзал встретить нашу группу журналистов. Едва мы обнялись, как он положил мне в руку новую, в блестящей обложке книгу. Это был только что изданный в Нью-Йорке сборник популярных русских и советских песен, в котором Джерри перевел тексты, аранжировал песни для игры на гитаре и банджо. Я с волнением листал страницы со знакомыми названиями и мысленно представлял себе, как тысячи простых людей Америки будут петь наши советские песни, узнавать в них нашу жизнь и наших людей. Спасибо, ДРУГ
На фестивале я познакомил Джерри с поэтом Евгением Евтушенко. Они крепко подружились. Джерри выучил и пел по-русски песни на слова Евтушенко «Бежит река» и «Хотят ли русские войны?». Его гитара звучала, как оркестр, когда он аккомпанировал стихийно возникшему хору на дружеской встрече советской и американской делегаций. Евтушенко радовался, шумел: «Так еще никто не пел! Вот талантливый парень!»
А потом Джерри снова приехал в Москву. Снова были встречи с друзьями, концерты, выступления по радио и телевидению, бесконечные разговоры о музыке. Однажды Джерри сказал мне: «Послушай одну песню. Я закончил ее вчера». Он запел, и я узнал слова известного стихотворения Евтушенко «Заклинание». Джерри назвал свою песню «Ночной блюз». Ему близка была именно эта форма, и, надо признать, она хорошо подошла к настроению стихов.
Джерри принес песню в редакцию «Смены». Он очень хотел, чтобы «Ночной блюз» впервые был напечатан в молодежном журнале. «Это будет мой композиторский дебют в Советском Союзе, – говорил он по дороге в редакцию. – Я очень волнуюсь».
Что ж, дебют американского музыканта, пожалуй, удачен. Его песня напечатана в этом номере журнала, и читатели могут сами оценить ее достоинства.
Может быть, я выдам рабочий «секрет» Джерри Силвермэна и Евгения Евтушенко, но я все же скажу, что новой песней, которую они сейчас делают, будет песня о героической Кубе, о Фиделе Кастро. Я слышал отдельные фрагменты – это очень интересно!
Таков мой американский друг, талантливый музыкант и чудесный, добрый парень. Мы встретились на фестивале, но по-настоящему сдружила нас сама жизнь, стремительная, интересная, сложная, полная борьбы и надежд. Джерри Силвермэн не только мой личный друг – он друг всех советских людей. Он представляет ту Америку, дружить и общаться с которой – большая радость.
В 1-м номере читайте о русских традициях встречать Новый год, изменчивых, как изменчивы времена, о гениальной балерине Анне Павловой, о непростых отношениях Александра Сергеевича Пушкина с тогдашним министром просвещения Сергеем Уваровым, о жизни и творчестве художника Василия Сурикова, продолжение детектива Георгия Ланского «Синий лед» и многое другое.