Меня это очень обрадовало. После короткой остановки в Калькутте мы взяли курс на Банкок. Едва самолет оторвался от земли, как раздался приятный голос нашей стюардессы Глории Берри:
- Мы приветствуем всех пассажиров, находящихся на борту «Принцессы Кашмира»...
Я знал наизусть, что скажет дальше стюардесса, а потому почти не обращал внимания на ее слова. Ведь точно такое же обращение к пассажирам мне приходилось слышать во время каждого рейса.
- ... Прошу вашего внимания, - продолжала Глория. - Хочу показать вам, как пользоваться спасательными поясами в случае вынужденной посадки на воду. За каждым креслом имеется спасательный пояс; он автоматически надувается, если резко оттянуть вот этот клапан... Хотя авария маловероятна и почти исключена, - закончила успокаивающе стюардесса, - мы все же решили соблюсти общепринятые правила предосторожности в условиях полета над океаном...
Когда репродуктор, громко щелкнув, наконец умолк, я вздохнул с облегчением: «Слава богу, может быть, сейчас удастся немного вздремнуть!»
На рассвете 11 апреля мы приземлились в Банкоке. В шумном коридоре авиапорта я встретил капитана Джатара. Он, как всегда, был красив, подтянут, и на его лице играла приветливая улыбка. В тщательно отутюженной офицерской куртке с четырьмя золотыми нашивками он выглядел весьма элегантно. «Однако же славный у нас командир! - подумал я. - Как хорошо, что «Принцессу Кашмира» из Банкока в Джакарту поведет именно он!»
- Самолет в порядке? - как бы между прочим спросил капитан Джатар.
- В полнейшем! - уверенно ответил я и продолжал свой путь в ресторан.
Во время завтрака кто - то окликнул меня. Я обернулся и увидел моего старого друга капитана Дикшита.
- До встречи в самолете, - сказал он на ходу и торопливо вышел из ресторана.
Когда через полчаса я подошел к нашему лайнеру, авиамеханик Декунха уже закончил осмотр, и мы обменялись с ним приветствиями...
От Банкока до Гонконга - четыре летных часа, расстояние порядочное. Я решил устроиться на отдых в пассажирском салоне, так как в пилотской кабине во время таких длительных перелетов обычно бывает чересчур шумно от разговоров и шуток свободных от вахты членов экипажа.
Моторы работали нормально. Этого было вполне достаточно, чтобы настроение авиаинженера не омрачалось на протяжении всего рейса. В эти часы я действительно чувствовал себя отлично.
Мы прибыли в Гонконг в конце дня. Стояла прекрасная погода. Ни облачка в предвечернем синеющем небе. Такая погода - большое счастье для летчиков, особенно в Гонконге с его самым предательским в мире аэродромом, окруженным с трех сторон высокими горами. Посадка здесь возможна только со стороны моря, и малейшая неточность, допущенная пилотом во время снижения, легко может кончиться катастрофой. Мне не один раз приходилось летать в Гонконг, и всякий раз перед приземлением самолета меня невольно охватывала тревога. Такое же чувство я испытал, когда «Принцесса Кашмира», стремительно приближаясь к горам, коснулась наконец колесами бетонной дорожки.
В Гонконге самолет обычно заканчивал свой рейс, но на этот раз нам предстояло лететь дальше. Экипаж «Принцессы Кашмира» получил почетное задание - доставить на конференцию в Бандунг делегацию Китайской Народной Республики.
На другой день, как только взошло солнце, я принялся тщательно проверять работу моторов и множества ответственных деталей сложного оборудования самолета. «Принцесса Кашмира» прекрасно проделала путь от Бомбея до Гонконга, мне не удалось обнаружить ни малейшего дефекта в ее могучем организме. И это вызвало у меня чувство удовлетворения и гордости. «Примерно через час можно будет выруливать на старт, - решил я. - Скоро «Принцесса Кашмира» вырвется из плена обступивших ее гор и устремится в густую синеву неба. Как всегда, удачный взлет будет зависеть не столько от силы моторов, сколько от искусства пилота».
Пока я размышлял в таком духе, около самолета толпились рабочие и техники авиакомпании «Гонконг Эйркрафт Корпорейшн» - большинство из местных жителей - китайцев. Одни осматривали моторы, другие измеряли уровень масла, третьи проверяли исправность электрической проводки в салоне и пилотской кабине. К «Принцессе Кашмира» подкатила заправочная машина красно - желтого цвета. На редкость проворные и ловкие китайские парни развернули шланг и начали наполнять бензином чрево лайнера. На крыле стоял Декунха, помогая мне следить за заправкой. В это утро мы с ним так и не успели позавтракать.
В момент, когда я был особенно занят, стюардесса сказала мне, что из кабины пропал мой чемодан и что его, возможно, унесли вместе с багажом пассажиров, которые пересаживались на другой рейсовый самолет. Я не мог бросить работу и попросил одного из служащих аэропорта разыскать мой чемодан. Не прошло и минуты, как ко мне подошел представитель нашей индийской авиалинии в Гонконге.
- Карник, - сказал он, - гляди в оба, особенно присматривай за чужими. Не забывай, что с вами полетят посланцы нового Китая. Не исключена возможность, что враги попытаются напакостить...
Я отнесся недоверчиво к этим словам.
В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия Ланского «Синий лед» и многое другое.