- Конечно, нравится! Но Неаполь красивее. Там столько солнца! А с тех пор, как мы приехали сюда, оно ни разу не показывалось.
- Может быть, в Модене вообще нет солнца?
- Кампо, не говори чепуху! Солнце бывает везде!
- Кампаньелло! - воскликнула Нунциатина. - Посмотри, узнаешь ли ты вон того гуальони? - Она показала на мальчика в серо - коричневом плаще и бархатном берете, которого вела за руку синьора.
Как не узнать! Он тоже жил в их грязном переулке. У него не было родителей, а единственная сестра - портниха - работала целыми днями. Чтобы помочь ей, мальчик ходил подбирать окурки и мусор. Однажды Нунциатина и Кампаньелло нашли его полузастывшим на углу Виа Рома и отвели домой. Увидев брата, сестра расплакалась: у нее не было ни единого сольди, чтобы покормить его. Тогда дети пошли просить милостыню - первый раз в жизни! Приближался Новый год, люди, как всегда в праздничные дни, становились добрее, и ребятам удалось собрать кое - что и накормить беднягу...
Теперь, заметив их, мальчик обрадовался. Он приветливо закивал головой, показывая на свою новую одежду. Лицо его сияло, щеки уже не казались такими бледными и впалыми.
- Нет, Сальве, Модена действительно прекрасна! - воскликнул Кампаньелло. - Даже если в ней совсем не бывает солнца!
за соседним столиком. Перед ними стояли чашки с шоколадом и блюде с пирожным.
Прощаясь, Роберта сказала синьоре Андрейс, что перед отправлением детей в школу она устроит для них небольшой праздничный вечер. Синьора Андрейс обещала прислать на этот вечер Альфонсо.
Почти все приготовления к праздничному вечеру синьорина Роберта поручила Кампаньелло и Нунциатине. Иногда к ним забегал и Сальваторе - помочь что - нибудь передвинуть, переставить...
Три моденских мальчика тоже приняли участие в подготовке к вечеру, но Кампаньелло и Нунциатине пригласили их в самую последнюю минуту, когда уже почти все было готово.
- Я думаю, Тони, ты принесешь кино. Оно небольшое, да и я могу помочь тебе, - предложил Кампаньелло.
Наконец наступил праздничный вечер.
Первым пришел Джакомо. Его встретила Нунциатина и протянула ему руку.
Джакомо остановился и даже затаил дыхание. Неужели эта девочка, одетая в такое нарядное розовое платье, с аккуратно заплетенными косами, перевязанными лентами, и есть та самая Нунциатина, которую он так хорошо знал?! Джакомо не удержался и воскликнул:
- Нунци! Ты стала совсем другая!
- И ты тоже!
Когда Кампаньелло спускался вниз за Сальваторе, он встретил Пасквале.
- Кампо! Ты похож на пианиста! - воскликнул Пасквале, пораженный видом своего приятеля.
На Кампаньелло был черный вельветовый костюм и белая пикейная рубашка. Мальчик шел медленно, важно, опасаясь малейших прикосновений, чтобы не испачкаться.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
К 100-летию со дня смерти М. И. Глинки