– Вы уверены? – спросил Женис у старого крестьянина, который пил у стойки красное вино.
– Я был там сегодня ночью у Бортелли, когда она приехала... С черным лицом, вся перепуганная, бедняжка... И надо ж, чтоб все местные пожарные были на лесопильне... Вот ведь как совпало... Несчастная.
– Говорят, что у Бортелли это был поджог. – сказал хозяин бистро, прохаживаясь за стойкой бара. – Леваки... Бортелли поставлял дрова электростанции Крейс Мальвиль... А нынче на некоторые предприятия покушаются... На те, которые работают для Супер-Феникса...
Монтелье спрашивал себя, почему дорожный рабочий не сказал ему об этой женщине, которая спаслась от пожара и поехала за помощью. Черт побери! За кого они его принимают? Он должен был делать свое дело, и никто ему не помешает получить назад этот автомобиль или деньги. Сверх зарплаты Женису полагался еще небольшой процент со всех сумм, которые ему удавалось взыскать с клиентов, а средства, которыми он для этого пользовался, В. Р Н. не интересовали. Если вдруг грузовичок «Рено уцелел, он мог провернуть неплохое дельце. Эта мадам Давьер. должно быть, в таком состоянии – подпишет, что угодно.
Перевод с французского Надежды НОЛЛЕ.
Продолжение следует.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.