«Ромео и Джульетта»

Ю Нейман| опубликовано в номере №271, июль 1935
  • В закладки
  • Вставить в блог

В XVI веке в Европе рушились феодальные устои, отмирала старая мораль. Новый класс выдвигал людей сильных и смелых. Выразителем стремлений и чаяний этих новых людей и нового класса в Англии был Шекспир.

В разное время Шекспира понимали по-разному. Его герои - Джульетта Капулетти и Ромео Монтекки - скитаются по театральным сценам около трех с половиной веков. За долгую жизнь веронским любовникам пришлось перенести немало испытаний.

Лет двести назад Джульетту затянули в корсет, ее золотые волосы засыпали пудрой. О том, что шекспировской Джульетте 14 лет, забыли. Ромео склонялся перед ней в чопорном поклоне, церемонно взмахивая шляпой. Текст был приспособлен ко вкусам времени. В последнем акте Ромео «воскресал из мертвых», чтобы обменяться с возлюбленной нежными словами. Это несколько успокаивало чувствительные сердца зрителей.

Недавно «Ромео и Джульетту» поставил наш Театр революции (постановщики Попов и Шлепянов).

... Пунцового бархата занавес наброшен на сцену сверху как покрывало. Под медленную музыку занавес собирается в тяжелые складки. Перед зрителем лестница - улица Вероны в предутреннем сумраке. Фасады домов Монтекки и Капулетти стоят грудью друг против друга. Светает. В глубине сцены, в воротах, немного неба и едва намеченные дома, уходящие вдаль.

Перебранка слуг - шекспировская перебранка, в которой слова отскакивают друг от друга, неожиданно и круто меняя смысл - разом вводит в действие. О вражде двух знатных веронских семей зритель узнает раньше, чем появляются представители этих враждующих домов: Бенволио, друг Ромео, и неистовый Тибальд. Ссора разгорается. Небольшая стычка превращается в уличный бой.

Этот бой удивителен по краскам и общему ритму. Широкая лестница - благодарная площадка для актеров. На ступенях ее живописно группируются дерущиеся. Бой неистов и в то же время пластичен. Скрещиваются, взблескивая, клинки, алые мантии развеваются. Падает первый убитый - белокурый юноша в голубом...

Яркость и запоминаемость боя входят в расчеты режиссера. С первого же акта трагедии режиссер подчеркивает значение среды, окружения - всего того, что в прежних постановках «Ромео и Джульетты» было лишь черным фоном, оттенявшим фигуры героев.

Это следует отметить. Ромео и Джульетта - не голубки, попавшие неведомо откуда в стаю воронов. Они дети своего времени и города, они Монтекки и Капулетти, плоть от их плоти, кровь от их крови.

Убивая врага - Тибальда, Ромео послушен голосу крови. Разъяренная, проклинающая Джульетта похожа на свою мать. Театр революции сумел показать кровную связь шекспировских героев со временем, с семьей, с городом, и в этом его большая заслуга.

Но Ромео и Джульетта - младшее поколение. Они выше тех, кто воспитал их, шире, смелее, Свободнее. Главное, они молоды, бесконечно молоды.

Молодость - основная тема спектакля. Молодость, молодая радость звучат в каждой сцене, где встречаются Ромео и Джульетта. Зеленые гирлянды оплетают ширмы, заменяющие занавес. Весной и цветами дышит ночное свидание в саду. Режиссер и художник счастливо избежали в этой сцене «спорности», слащавости. Во многом помогает здесь чудесная игра Бабановой, сумевшей сделать Джульетту близкой и в какой-то мере современной.

Ромео впервые встречается с Джульеттой на балу, в доме Капулетти. Надетая на лицо маска дает ему возможность придти в гости к врагу.

Маски окружают Ромео и Джульетту: собачьи и птичьи головы - нелепые фигуры карнавала. Какой простор для фантазии режиссера, который захотел бы подчеркнуть трагический характер встречи! Но ничего мрачного не дает в этой сцене Театр революции. Маски не чудовищны, а забавны, праздник шумен и весел, ничто не сулит беды.

«Злой рок» отсутствует на протяжении всей пьесы. Слова Джульетты о том, что возлюбленный ее бледен и похож на мертвеца, воспринимаются как напрасный детский страх.

Гибель Ромео и Джульетты можно воспринять как случайность.

Убив Тибальда, Ромео должен бежать из Вероны, покинув Джульетту, с которой тайно обвенчался. Родители принуждают Джульетту выйти замуж за Париса. По совету монаха Лоренцо, помогающего юным влюбленным. Джульетта принимает снадобье, усыпляющее ее на несколько дней.

Ее погребают в склепе, куда должен придти Ромео. Ряд случайностей разрушает план монаха. К Ромео доходит известие о смерти жены и не доходит письмо Лоренцо. Пораженный горем, Ромео пробирается в склеп, чтобы умереть рядом с любимой. Там он случайно встречается с Парисом и убивает его. Случайно Лоренцо опаздывает и случайно Джульетта просыпается после смерти Ромео.

Эту цепь случайностей иные из критиков объясняют тем, что в первой своей трагедии Шекспир не овладел еще полностью драматической формой.

Можно дать иное объяснение. Внешняя мотивировка смерти героев была для Шекспира безразлична, так как гибель их предопределена смыслом пьесы. В этом случае на сцену снова выходит рок со своими атрибутами.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены