Пульс фестиваля слышней с каждым днем

В Привальский| опубликовано в номере №721, июнь 1957
  • В закладки
  • Вставить в блог

Картотекой заведует венгр Янош Уйи, участник нескольких фестивалей. Он следит за тем, чтобы ни на секунду не ослабевали связи комитета с тысячами молодежных организаций мира.

- У нас около тридцати тысяч адресатов, - говорит Янош и, перебирая лежащие на столе конверты, читает: - Мартиника, Коста - Рика, Сенегал, Гана... Вот письмо в столицу Гваделупы. А этот пакет полетит во Французскую Гвинею, в Национальный подготовительный комитет фестиваля. Следующее письмо - секретарю местного подготовительного комитета провинции Тукуман в Аргентине. Вот эту фестивальную газету просила прислать в Чикаго Барбара Перри... Разумеется, одни мы справиться с такой почтой не можем, нам помогает много добровольцев. Вчера, например, приходили комсомольцы Ленинского района...

Нашу беседу прерывает телефонный звонок:

- Вас вызывает Париж!

В одном из кабинетов за большим столом идет дружеская беседа. Работники Международного комитета принимают у себя делегацию деятелей науки и культуры Западной Германии. За столом рядом с французом Жаком Дени, русским Константином Кузнецовым, сенегальцем Бара, немцем из ГДР Вернером Ламберцем сидят убеленные сединами ученые - профессор философии и доктор медицины Аугуст Галлингер, доктор теологии и философии профессор Иоганн Ауфхаузер и профессор политэкономии и философии Франц - Пауль Шнейдер.

Что привело сюда этих почтенных ученых? Дело в том, что представители западногерманской интеллигенции решили помочь молодежи ФРГ организовать поездку своей делегации на фестиваль в Москву. Профессор Шнейдер стал членом Международного подготовительного комитета. Он говорит: «Молодежь должна понять: то, что объединяет народы, гораздо прочнее того, что их разъединяет».

Идет деловой разговор об участии молодежи ФРГ в фестивале. В заключение беседы профессор Шнейдер подносит представителям Международного комитета подарок - альбом «Земли Рейна и Рура», и долгоиграющие пластинки, на которые записаны гетевский «Фауст» и девятая симфония Бетховена.

- Пирожки! Жареные пирожки! С мясом, капустой, рисом, вареньем! Сто тысяч штук! Нет, мало! Полтораста тысяч!

Боже, у кого такой чудовищный аппетит? Кто этот Гаргантюа?

Оказывается, речь идет об «аппетите» фестиваля. Надо заранее заказать торгующим организациям «фестивальное меню». Московские кулинары собираются угостить участников праздника юности русскими блюдами. Но, может быть, китайцы и индийцы, немцы и французы, бразильцы и вьетнамцы пожелают получить свои, привычные им блюда? Повара решили изучить кухни всего мира. Сейчас они практикуются в приготовлении итальянских спагетти, арабского кус - куса, китайских трепангов, французских супов и сотен других национальных блюд.

... На листах ватмана, на полотнах, в проектах, которые находятся в Подготовительном комитете, уже сейчас можно увидеть фестивальную Москву: символическое изображение пяти материков у Охотного ряда, «Улицу пяти Фестивалей» - она протянется от Зубовской площади до стадиона имени Ленина, «Улицу пятнадцати Советских - республик» - участок Садового кольца от Зубовской площади до площади Восстания...

С художником Борисом Лораном и архитектором Ростиславом Гвоздевым мы встретились на Красной площади. Развернув на капоте «Победы» чертежи, они обсуждали детали своего проекта. Основная тема оформления Красной площади - дружба народов нашего многонационального государства.

Стены древнего Кремля, здание ГУМа, проезды на площадь будут украшены гигантскими флагами, гербами, национальными орнаментами.

Вечером Совет студенческого клуба фестиваля устроил встречу учащихся художественных вузов. В гостиных Центрального дома работников искусств собрались будущие музыканты, певцы, актеры, балерины, художники.

В одной из комнат слышится музыка: здесь выступают композиторы с песнями, написанными специально для фестиваля. В читальном зале поэты декламируют свои новые стихи. В фойе развешаны старинные русские наряды: тут дают консультацию по костюмам для фестивального карнавала.

А в малом зале за круглым столом собрались представители зарубежных студенческих организаций.

Они рассказывают друг другу о том, как молодежь их стран готовится к фестивалю.

Молодая кубинская артистка Мения Мартинес что - то быстро говорит переводчику.

- Мения Мартинес просит предоставить ей не слово, а... песню.

- Просим! Просим!

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены