Бернард Шоу на сцене Малого театра
Блестящий английский драматург Б. Шоу не раз пользовался античной историей и мифологией для того, чтобы в образах древних героев, или перенося старый, традиционный сюжет на современную почву, высказать свои, зачастую парадоксальные, мысли.
К таким мнимо античным пьесам Шоу принадлежат его знаменитая комедия «Цезарь и Клеопатра» и менее известная пьеса «Андрокл и лев», шедшие в своё время на русской сцене.
Комедия «Пигмалион» названа по имени греческого скульптора, который влюбился в изваянную им самим статую прекрасной девушки Галатеи. По мольбе Пигмалиона боги оживили мраморную Галатею, и она стала женой своего создателя. Эта легенда взята Б. Шоу только как отправная точка для сюжета о новом Пигмалионе - профессоре фонетики Генри Хиггинсе, который даёт уроки правильного английского языка продавщице цветов Элизе Дулитл и постепенно превращает дочь улицы в подобие светской женщины. Но, как всегда бывает у Б. Шоу, за забавным анекдотом скрывается глубокая мысль. Дело идёт не только о внешней метаморфозе Элизы. В ней рождается чувство человеческого достоинства, она проявляет себя как талантливая и яркая личность. Этого внутреннего роста своей ученицы не предвидел профессор Хиггинс. И если он торжествует как педагог, то терпит поражение как человек. Его близорукий и самонадеянный взгляд не рассмотрел богатой духовной жизни под лохмотьями бедной цветочницы.
«Пигмалиона» можно ставить различно. Чаще всего этот спектакль трактовался как комедия весёлых положений. Она вызывала смех, но не толкала зрителя на размышления о характерах и судьбах героев. Московский Малый театр, включив «Пигмалиона» в свой репертуар, пошёл по линии наибольшего сопротивления. Сохраняя комедийный характер пьесы, он углубился в идеи, которые заложены в ней, и на первый план выдвинул социальный и философский смысл «Пигмалиона».
Роль Элизы относится к числу труднейших сценических образов. На протяжении пяти актов пьесы исполнительница должна пройти все ступени своего внешнего и внутреннего совершенствования - от вульгарной дочери лондонских трущоб до интеллигентной девушки с благородными взглядами на жизнь и человеческие отношения.
Превосходный мастер сцены, Д. В. Зеркалова с одинаковым искусством пользуется средствами и комедийной и драматической игры, заставляя зрителя то неудержимо смеяться, то взволнованно переживать горечь обид и разочарований Элизы.
Идея совершенствования человека очень близка современному советскому зрителю, она поучительна для нашей молодёжи. Артистка Д. В. Зеркалова показывает, чего достигла Элиза Дулитл в своём стремлении подняться на более высокую ступень культурного и интеллектуального развития.
Роль Генри Хиггинса играет опытный и даровитый комедийный артист К. А. Зубов, являющийся и режиссёром спектакля. У К. А. Зубова много энергичной жизнерадостности, он наделяет Хиггинса завидным упорством в разрешении научных задач. И в то же время он разоблачает - пусть невольный - эгоизм этого знатока всех нюансов английского произношения, который оказывается полным невеждой в проблемах человеческой души.
Чудесный рисунок даёт народная артистка СССР Е. Д. Турчанинова, исполняющая роль матери Хиггинса - женщины мудрой и широко смотрящей на вещи. Она снисходительна к своему чудаковатому сыну и умело исправляет и его ошибки и ошибки его друга - полковника Пикеринга.
Появление на сцене Малого театра одной из остроумнейших пьес замечательного современного английского драматурга можно всячески приветствовать.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.