Интересное путешествие совершают два молодых француза - Бишоф и Татибуэ.
Корреспонденции о двух смельчаках регулярно печатаются в парижской газете «Журналь». Молодые люди решили совершить на парусном судне кругосветное путешествие.
Задумано - сделано. Бишоф и Татибуэ снаряжают небольшую парусную джонку и с первым попутным ветром выходят в открытое море.
Это было два года назад. Путешествие началось от берегов Китая.
В начале океан встретил смельчаков приветливо. Попутный ветер быстро гнал вперед джонку. Огромной чайкой, слегка накренившись, стлалась она по океанской глади.
Бишоф и Татибуэ попеременно вставали на вахту. Их курс лежал на Каролинские острова, расположенные в Тихом океане, примерно на середине пути между Азией и Австралией. Друзьям надо было пройти несколько тысяч миль, ежеминутно рискуя попасть в шторм или сбиться с курса, ибо навигационное оборудование джонки было далеко от совершенства.
Изредка встречались большие океанские пароходы. Одинокая джонка вызывала неописуемое удивление пассажиров. Обычно друзей принимали за остатки команды потерпевшего кораблекрушение судна и предлагали им помощь. Но Бишоф и Татибуэ гордо кричали в рупор, что они всего лишь скромные путешественники, и, словно демонстрируя свое искусство судовождения, на полных парусах ложились на противоположный пароходу курс.
Так проходило плавание в течение многих дней. Океан был на диво спокоен, и только неимоверно палившее солнце и начавшие иссякать запасы воды причиняли Бишофу и Татибуэ некоторое беспокойство. К тому же часть взятой с собой провизии испортилась от страшной жары. Все это заставляло их все чаще подумывать о том, как бы скорее достигнуть суши.
Их желание сбылось, но совершенно не так, как они того хотели. Недалеко от Каролинских островов их застигла буря. Утлое суденышко представляло слишком слабое орудие для борьбы с разбушевавшейся стихией. Прежде всего, путешественники убрали парус, так как их могло опрокинуть вверх дном. Джонка то вставала на дыбы, то носом ныряла в кипящую пучину.
Промокшие до нитки, Бишоф и Татибуэ были совершенно лишены возможности управлять своим судном. Лишь бы только очередная волна не смыла их за борт! Они с трудом различали друг друга в кромешной темноте, изредка пытаясь перекричать рев ветра, чтобы подбодриться.
Неожиданно впереди выросла темная громада берега. С грохотом разбивались о прибрежные скалы волны. Джонку, потерявшую рулевое управление, несло на рифы. Против ожидания, сильного удара не было. Риф, заостренный как нож, мягко - по килю - разрезал джонку. Бишоф и Татибуэ моментально очутились в воде.
О спасении чего-либо с джонки не могло быть и речи. Друзья находились в полной власти волн, больно швырявших их о прибрежные камни. Избитые и окровавленные, они были, наконец, выброшены на берег.
... Друзья не унывали. После долгих мытарств и треволнений они возвратились в Китай и сразу же приступили к снаряжению новой джонки.
Когда все приготовления были закончены и печальные воспоминания о первой неудаче отступили в тень перед страстным желанием новых приключений, Бишоф и Татибуэ подняли парус и, шутя и улыбаясь, отправились в путь.
Дальше события развертываются в типичном стиле морских приключенческих рассказов.
Ничего не подозревавшие смельчаки приближались к острову Формоза, находящемуся недалеко от Японии. Безмятежный покой путешественников нарушала лишь двухмачтовая джонка, неотступно следовавшая за ними в отдалении. Это непонятное преследование заставило, наконец, друзей насторожиться. Невольно в голову закрадывалась мысль о пиратах.
Как ни странно звучит в наше время сообщение о пиратах, такие все же имеются в действительности. Пиратствовать уходят рыбаки, доведенные до отчаяния жесточайшей эксплуатацией, разорившиеся фермеры и др.
Расстояние между преследователями и преследуемыми стремительно сокращалось. Друзья молча переглянулись и достали лежавшие на дне джонки под грудой вещей новенькие парабеллумы.
- Кажется, - уныло сказал один, - мы пошлись...
Когда пиратская джонка приблизилась настолько, что они уже могли различить около двух десятков суровых физиономий, у них отпала всякая охота стрелять. Бороться вдвоем против 20 человек не имело смысла. Друзья тихо выбросили в воду пистолеты.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Из прошлого