Письмо из Иокогомы

опубликовано в номере №690, февраль 1956
  • В закладки
  • Вставить в блог

Не так давно в японской газете «Ака - хата» была опубликована не совсем обычная заметка. В ней сообщалось, что в «Смене» напечатан рассказ Сунао Токунага «У красного знамени» и что редакция журнала просит японскую молодежь сообщать о том, как она живет и борется за мир. Газета воспроизвела также один из рисунков художника А. Ливанова к этому рассказу.

Первым на просьбу «Смены» откликнулся житель города Иокогамы Масахару Исикава.

«Я буду очень рад, - пишет он, - если мое письмо послужит хотя бы маленьким звеном в цепи дружбы между нашими странами».

В своем письме Масахару Исикава рассказывает о трагической судьбе простых людей Японии: о бедном переводчике, встречающем Новый год в страшной нужде; о юноше - приказчике, которого «оскорбил один джентльмен за незнание английского языка»; о пагубных последствиях чужеземного вмешательства в жизнь и экономику страны.

«Я достаточно испытал на себе, что значит находиться под пятой чужеземцев, - с горечью пишет автор письма, - Восемь лет, с самого начала оккупации, жил я в Иокогаме, городе, который еще сравнительно недавно лежал в развалинах, почти сожженный дотла. Но оккупантам не удалось поработить меня, заставить служить им. Разве можно работать на тех, кто угнетает твой народ, кто толкает его на войну с соседними странами! Единственный выход из тяжелого положения - это борьба за мир, за укрепление дружбы между народами. Это хорошо понимает наша прогрессивная молодежь. И не потому ли она питает такой большой интерес к корейскому, китайскому и русскому языкам?»

В заключение Масахару Исикава сообщает о том, что в Иокогаме создан кружок по изучению русского языка и что в связи с этим он обратился к своим сверстникам со следующим призывом: «Друзья! Давайте дружно, усердно изучать русский язык, язык народа, являющегося оплотом мира».

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте материал Кобы Гаглоева о беспрецедентной операции по эвакуации тел наших погибших бойцов  из промзоны Авдеевки в мае 2023 года, интервью  с Анжеликой  Стубайло – в прошлом гимнасткой с мировым именем, в настоящее время – актрисой и телеведущей, о необычном авторе одного  из самых известных юфелирных яиц фирмы Карла Фаберже, о жизни и творчестве американского писателя  Скотта Фицджеральда, о печальной судьбе русского художника-авангардиста Владимира Татлина, остросюжетный роман  Наталии Солдатовой «Черный человек» и многое другое



Виджет Архива Смены