Забастовщики

Н Токунага| опубликовано в номере №184, март 1931
  • В закладки
  • Вставить в блог

Три тысячи рабочих типографии Даидо в течение трех месяцев (с января по март 1926 года) борются против японской буржуазии и полиции. Их всячески преследуют. Многих сажают в тюрьму. Забастовочный фронт расширяется. Полиция хватает руководителей забастовки, пытает их, убивает. Но масса упорно продолжает борьбу. В конце концов, голод срывает забастовку. Старики сдаются, но молодежь снова поднимает знамя революции и рвется и новым боям. «Забастовщики» - это отрывок из романа японского пролетарского писателя Н. Токунага «Улица без солнца».

О существовании этой комнаты знали только самые верные люди. Она находилась в первом этаже ресторанчика «Канарейка». Вывеска закрывала ее окно от улицы, по которой непрерывно мчались трамваи.

Отсюда с черного хода ресторана по узкой лестничке можно было сразу выйти на кладбище.

Комната была величиной в четыре квадратных метра и никаких украшений, кроме плохеньких картин, нарисованных масляными красками, не имела. У нее было особое назначение - здесь гейши принимали посетителей.

Но сидящие в комнате люди мало походили на обыкновенных гостей этого ресторанчика. Они всегда входили со стороны кладбища и осторожно оглядывались, не следят ли за ними...

Они ведь знали, что в Токио полиция не дремлет.

С самого начала забастовки типографии Даидо никто из забастовщиков ни разу не видел руководителей профсоюзного совета - Иатцуо, Накаи и Ватамазу.

А между тем они жили здесь уже больше месяца.

Накаи и Ватамаза сидели за маленьким столиком и неуклюже чертили карту Японии.

- Как ты думаешь, кто будет во главе нового кабинета? - неожиданно спросил Иатцуо.

- Трудно предугадать, - ответил Ватамаза.

Ему было лет тридцать. Худой, с глубокими складками на лбу, он казался старше своих лет. Все его движения говорили о колоссальной энергии. Он носил японское платье с узкими рукавами.

В эту минуту постучали в дверь - три раза, условный знак.

- Войдите, - сказал Иатцуо. В комнату вошел Хашмура.

Все трое повернулись в его сторону.

- Новые вести?

- Да, очень важные.

Он протянул им записку, написанную карандашом: «19 вечером администрация типографии Даидо собирается увезти учеников на автомобиле вместе с переплетными машинами»;

- Кто тебе дал эту записку? - спокойно спросил Ватамаза.

- Миати, он передал ее час назад товарищу Такае Харуки из женотдела.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены