Буратино сказал: «Крекс, фекс, пекс», - но волшебное деревце не выросло. Не помогут волшебные слова и художнику-сказочнику, которому нужно нарисовать невиданное чудовище или воздушный замок. Я сам иллюстрирую детские сказки и потому хорошо это знаю. Некоторые считают, что если художник рисует то, чего не бывает на самом деле, то он все выдумывает. Это не так. Прототипом злой ведьмы Гингемы может оказаться соседка по квартире в свое время я встретил папу Карло прямо на Тверском бульвара.
Без знания жизни, без множества впечатлений нельзя иллюстрировать книгу, даже если это детские сказки.
Должен признаться, в последнее время я почувствовал, что засиделся дома, что пора пополнить свой багаж новым «волшебным» материалом. Да, да, именно «волшебным», я на оговорился. Ведь каждый отбирает то, что ему нужно, а наша действительность настолько интересна, настолько сказочна, что в ней есть все, только сумей увидеть.
И вот я в Краснодаре. Город одет в золотистый убор, ярко светит солнце. В троллейбус вошла группа девушек. Из их оживленного разговора я понял, что они сегодня первый день работали на фарфоровом заводе, построенном в Краснодаре в этом году. Мы разговорились. Галя Шарикова окончила десятилетку, мечтает учиться в мединституте и быть преподавателем, как ее мама. Но учиться она будет вечером, а днем работать формовщицей. «Почему именно на этом заводе?» - спросил я.
- Очень там интересно, завод новый, и молодежи много, и цветы вокруг... - досыпалось на меня со всех сторон.
Прямо скажу: сагитировали они маня.
Во дворе завода среди цветов стоят щиты с лозунгами. На первом начертаны мичуринские слова: «Пусть люди любуются красотой. Это их делает прекраснее».
Кажется, я попал туда, куда нужно.
Все, что начинает выпускать завод: и фарфоровые статуэтки, и сервизы, и сувениры, - все сначала а единственном экземпляре было создано группой художников и скульпторов, работающих а художественной лаборатории. Вот к ним-то, к своим коллегам, я и решил заглянуть прежде всего.
Представьте себе длинный светлый коридор, направо двери в мастерские художников, - музей фарфора, где в стеклянных шкафах бережно хранятся лучшие образцы изделий; богатую библиотеку специальной литературы... Представили? Ну, так этого пока ничего нет. Но будет, когда построят корпуса второй очереди комбината. А пока все одиннадцать художников, и музей, и библиотека ютятся в одной маленькой комнатушке.
Когда я вошел, художники, похожие в своих белых халатах на врачей, исследовали какой-то осколок тарелки, испещренный цветными знаками. Слышались странные звонкие слова: «соли
смоляных кислот», «люстры», «подглазурные краски»...
Долго думали художники над эмблемой своего завода. Сейчас белокрылая чайка - символ белизны, легкости и изящества - ставится на донышках всех изделий Краснодарского фарфорового завода.
Понравился мне чайный сервиз с этим названием - «Чайка». У чашки был волнообразный, изогнутый край, и внутри она нежно голубела. Белую овальную поверхность резко рассекала острокрылая чайка. Сервиз «Чайка» - работа Людмилы Никифоровны Павловой. Чувствуется, что эта молодая, энергичная женщина с живыми серыми глазами - душа коллектива. И только резкая, строгая морщинка между бровей говорит о том, что не так-то просто быть главным художником большого завода.
В крошечной передней, вешая плащ, я чуть не обжегся о небольшой ящик.
- Это печь для обжига керамических красок. Муфелек, как мы ее ласково называем, - объяснила мне Людмила Никифоровна. - Сейчас вы познакомитесь с ее работой.
Николай Турков, черноволосый парень, как раз заканчивал разрисовку большой чаши. Чаша стояла на круглой вращающейся подставке. Нацелившись кистью, Николай делал крутой поворот станка - и вокруг чаши ложилась ровная полоска отводки.
Людмила Никифоровна открыла дверку муфелька и осторожно поставила в печурку блюдо, чашу и еще несколько смешных фарфоровых утят с красными лапками.
- Через два часа увидите готовые изделия, - сказала она.
Два часа прошли быстро. Мне было очень интересно увидеть, что получится после обжига. Мое нетерпение заметно разделяли и сами авторы. Ведь художнику всегда не терпится увидеть результат своего труда: иллюстратору - сигнальный экземпляр книги, керамисту - первую чашку.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.