Сиренида

Джанни Родари| опубликовано в номере №1339, март 1983
  • В закладки
  • Вставить в блог

Фантастическая сказка

Из вышедшей в Италии книги Д. Родари «Игра в четыре угла».

Сегодня эта далекая планета называется Сиренида, и вы скоро поймете почему. А поначалу, после высадки на ней землян, ее называли просто «АШ-2-О». Смешное название для планеты. Зато точное. Потому что «АШ-2-О» – это химическая формула воды. И она как нельзя лучше подходит для названия некоего тела, полностью залитого водой. Ни одного материка, ни самого маленького островка, ни единого утеса не было на круглом лице этой планеты! Причуда космоса, да и только!

Но водится ли хотя бы рыба в этой сиреневой воде, что на закате темнеет и становится фиолетовой?

Ответить на этот вопрос пыталась экспедиция, возглавляемая полковником Баранелли. Экспедиция базировалась на космической станции, висевшей над планетой на высоте 300 километров. Утром специальная ракета-амфибия переправляла оттуда на «АШ-2-О» группу исследователей, которые пересаживались затем на легкие резиновые лодки и проводили свои эксперименты. Ученые опускали в воду фотоаппараты, кино- и телекамеры, пытаясь заснять жизнь подводных глубин, если она существует. Или же принимались просто ловить рыбу сетями в надежде поймать хоть какой-нибудь экземпляр фауны этой планеты, если он таился в этом однообразном океане. Первые два дня работы не принесли никаких результатов. На третий день чудовищной силы буря перевернула ракету-амфибию и лодки исследователей. Молодой кинооператор Лео, лодку которого отнесло далеко в сторону, не видел этого. Напуганный ураганом, он стал искать товарищей, но никого не нашел. Он принялся звать их, но никто не откликнулся.

К счастью, буря наконец утихла. На темно-фиолетовом небосводе засияли далекие, незнакомые звезды, и, глядя на них, Лео незаметно уснул. А проснулся он от первых лучей необычного на «АШ-2-0» солнца. Это был маленький розовый диск, низко висевший над бесконечным водным простором. Лео протер глаза, плеснул водой на лицо, а затем, чтобы не сидеть без дела, опустил в воду небольшую телекамеру и начал глядеть на портативный монитор. И почти тотчас же увидел на экране трех хорошеньких девушек. Они улыбались и смотрели на него с явным интересом. «Наверное, какая-нибудь помеха, – подумал Лео. – Или я еще не совсем проснулся».

Он покрутил ручки телекамеры и снова взглянул на телеэкран. Девушки по-прежнему с любопытством разглядывали его. Они сидели в какой-то необыкновенной подводной лодке – открытой, словно спортивный автомобиль.

А самое удивительное было то, что девушки сидели в своей машине без кислородных масок и, видимо, нисколько не страдали от их отсутствия. Они были в красивых серебристых комбинезонах, украшенных простыми ожерельями из ракушек. Одна из них, должно быть, самая юная, играла солнечными зайчиками, пуская их маленьким зеркальцем. Когда Лео, не поверив телеэкрану, посмотрел с лодки прямо в воду, она направила зайчик ему в лицо и засмеялась, показав белоснежные, совсем как настоящие жемчужины, зубы.

– Вы из новой экспедиции? – крикнул Лео, наклонясь к воде. Но тут же и сам понял, что задает очень глупый вопрос. С каких это пор земляне могут находиться в воде без масок? Голубые волосы девушек и эти странные подводные лодки Лео тоже видел впервые в жизни. Пока он раздумывал над всем этим, до него донеслось:

– Ну что же ты? Иди сюда. Отец очень хочет познакомиться с тобой.

И что самое поразительное – эти слова он воспринял не слухом. Они были переданы ему прямо в мозг.

– Вы разговариваете мысленно? – спросил Лео, не произнося своего вопроса вслух.

– Конечно, а как еще можно разговаривать? Ну, давай, прыгай сюда, мы возьмем тебя на борт.

– Куда вы хотите повезти меня?

– К нам домой. Туда, в город. Ну, смелей, идем, мы покажем тебе наш Моан.

– Но кто вы такие? Как вас зовут?

– Я Меа, это Сима...

– Я Ноа. А ты?

– Меня зовут Лео.

– Забавно! Похоже на наши сиренианские имена.

– Сиренианские?

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Пусть черпают из радости твоей

Рекомендуем молодому читателю книги Владислава Бахревского: