- Куда бежите?
- Увидите. Где встретимся? Скорей!
- На Шепелевской, 14. Спросите Патманиди Кириака - доктора. Это мой брат. Завтра в 7 час. вечера буду вас ждать.
Андрей смелым прыжком очутился на носу турецкой фелюги. Сунул бумажку в руку хитро улыбающегося турка. Сбросил пальто и котелок - и дальше. Так, путешествуя по лодкам, незаметный за парусами и сутолокой, он добрался до берега. Слыхал, как о чем-то кричали с берега мотору. Но что это? Перед ним тот же подозрительный рыжеусый грек?
- Вы не видали здесь человека в синем пальто и котелке? - спрашивает он.
- Видел, - спокойно отвечает Андрей, - он пошел туда. (Андрей указал рукой направо, а сам пошел быстрыми шагами налево).
- Теперь меня будут искать по всему городу, - подумал он, - синее пальто и котелок единственная примета.
- Андрей улыбнулся. Недаром он выбрал яркие покровы: они так бросаются в глаза, что все остальные признаки исчезают. Все же Андрей был неспокоен. Откуда они могли знать о «большевистском комиссаре»? Кто передал? Попадонуло? Он не мог еще известить Батум. Значит, кто-нибудь из греков? Кто их разберет! Этот франтик ему положительно не нравится. А он имел достаточно времени, чтобы изучить наружность Андрея. Нужно остерегаться. За Патманиди Андрей был уверен. Угроза подействовала. Куда же идти? Где ночевать? От греков сегодня подальше. В это время несколько звонкоголосых газетчиков высыпали на набережную.
- Газета профсоюзов. Ограбление парохода...
Андрей купил газету, вошел в один из переулков. Стал искать кофейню. Искать долго не пришлось. Заказал кофе и стал пробегать газету. Сообщения его не интересовали. Он искал статей. Ему нужно было найти какие-нибудь связи с подпольной организацией для получения ночлега.
В гостинице останавливаться не решался, так как ясно: искать приезжего будут раньше всего в гостиницах. Стал читать передовицу. Уже с первых строк улыбка заиграла на его лице. - Эх, трубку бы. Но трубка - тоже признак. Нужно воздержаться. Что они рехнулись, эти профсоюзы или я сплю? Предъявляют ультиматум англичанам, чтобы не смели везти товаров в Крым. Англичанам! Непонятно. Во всяком случае передовую мог написать только коммунист. Или же ситуация здесь такая, что меньшевика не отличишь от большевика? В конце заметил адрес редакции. Допил кофе. Расплатился. Вышел. Взял извозчика и поехал в редакцию. В редакции редактора не застал, но узнал, что фамилия его та же, что и у автора передовицы. Ему сообщили домашний адрес редактора. Через полчаса был у того на дому.
Красивый, коренастый грузин. Эспаньолка. Осторожные глаза. Тихий голос.
- Здравствуйте. Чем могу служить?
- Хотелось с вами побеседовать, - улыбаясь, спокойно ответил Андрей. - Я только недавно прибыл из России.
- Из России? - глаза грузина оживились, но годами выработанная осторожность притупила удивление и интерес на лице.
- Ну, как там: голодают здорово?
- Порядком.
- Что - ж, приехали поправляться?
- Разве я так плохо выгляжу, - с ироническим смехом произнес Андрей. Смех видно покоробил редактора.
- Собственно, какая цель вашего прихода? - отрезал грузин.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.