— Вполне возможно.
— Тогда вы нам подходите. Кстати, как вас зовут?
— Вы же сами сказали: Сильфида.
— Это специальность, а я спрашиваю имя.
— Если речь идет о специальности, то я биолог, точнее, будущий. А зовут Ингой.
— Звучит! — похвалил Гешка и тут же представился сам.
Следом за ним я и Аркадий протянули руки.
В десять часов мы поставили рангоут, отдали фалинь, а проще говоря, отвязали от сваи причальный канат и на двух веслах отвалили от пирса. Потом начали поднимать паруса. При этом Аркадий подавал зычные команды, смысл которых доходил до меня не больше, чем язык австралийских аборигенов.
— Послушай, — попросил я, — ты можешь говорить на понятном языке?
— Все, — ответил Аркадий, — теперь нам долго идти, не меняя курса.
— А что будем делать мы в это время?
— Как что? Создавать дифферент, разумеется.
— Он хочет сказать, — вмешался Гешка, — что нам предстоит выполнять роль балласта.
Для меня было вполне очевидно, что к иной роли я не приспособлен. К тому же на зыби меня начинало потихоньку мутить. Надо было отвлечься, привести в порядок свои мысли. На север от нас расстилалась всхолмленная равнина древней Меотиды. Вода здесь имела оттенок того какао, какое я обычно пью по утрам в столовой самообслуживания.
Инга оказалась не из породы молчунов. Буквально через четверть часа мы уже знали о нашей попутчице почти все: учится в Московском университете, проходит практику на рыбоводной станции, расположенной на берегу соленого лимана, в семи километрах от моря. Когда нет ветра, там ходят в накомарниках. Увлекается географической литературой, баскетболом и танцами.
Инга была сложена пропорционально в классическом понимании этого слова. Ее отличала спортивная грация и необыкновенная легкость движений. Из-под косынки выглядывали пепельные волосы.
Даже Аркадий изредка бросал на Ингу оценивающие взгляды. Только Гешка был занят своими мыслями.
— Ничего, старики, — говорил он, потирая руки, — придем в Темрюк, попросимся на сейнер. Там сейчас хамсу берут тоннами. Представьте: реки струящегося серебра, брезентовые робы, облепленные чешуей...
Глаза у Гешки блестели. Неожиданно он толкнул меня в бок.
— Вдыхай ветер странствий и смотри в оба зрачка. Разве ты не видишь, какое небо? Голубизна, как на весеннем снегу! А эти канареечные берега!
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Повесть
Оптические квантовые генераторы (ОКГ), или, как их еще называют, лазеры, получили путевку в жизнь.