Глаза Лиагэи блеснули ненавистью. Председательствующий рассмеялся.
— Бели бы я жил во времена вашего отлета,— сказал он,— ты, вероятно, не стал бы и говорить со мной. Времена изменились. И вы сами знали, что они должны измениться. Зачем иначе было вам улетать на поиски других планет?
— Мы сделали это для того, чтобы спасти будущие поколения,— гордо ответил Лиагэя.
— Лжет или говорит не то, что думает,— сказал тот, кто был медиком.
— Видишь, Лиагэя. Стоило тебе уклониться от правды, и это сразу обнаружилось. Я скажу за тебя правду. Вы улетели для того, чтобы сохранить свою касту в предвидении неизбежной расплаты. Вы знали, что дни вашего господства над планетой сочтены. И вы решили переселиться на другую планету, где вы снова могли стать господами, могли жить за счет других. Колонизация — дело длительное.
Лиагэя поднял голову.
— А вы,— с силой сказал он,— вы, благородные и правдивые, не терпящие зла, что делаете вы? Обрекаете население планеты на гибель? Вы знаете, что на планете нет места для увеличивающегося населения, и отталкиваете руку помощи, - которую мы протягиваем вам. Если бы ты был прав, Виая, так, кажется, тебя зовут, зачем мне было возвращаться сюда?
— Неискренен,— спокойно сказал медик.
— Знаю.— Председатель насмешливо улыбался.— И все это знают. Нет, Лиагэя,— сказал он.— Ты вернулся не потому. Тебя послали за людьми. Вы нашли дикую планету. Она требует много труда. И это вам не по вкусу. Тогда вы отправились на поиски другой. Вы нашли Лиа. Там все готово, есть города, дороги, заводы. Вам это больше понравилось. Но население
Лиа уже не дикое, и оно вам не подчинится. Тогда вы решили уничтожить население планеты. Решение, вполне соответствующее вашему моральному облику. Но что бы вы стали делать там одни? Вам нужны люди. И ты прилетел только для того, чтобы обмануть нас, увлечь за собой тысячи людей, которым предстояло бы работать на вас. Но вы просчитались, Лиагэя. Такой ценой мы не хотим спасения от перенаселения нашей планеты.
Лиагэя молчал. Его лицо пылало, но глаза как-то сразу потускнели.
Потом он поднял голову и сказал без ненависти, усталым тоном:
— Вы хорошо использовали время. Мне жаль, что мы не придавали значения словам Риагэи.
— Риагэя? — удивленно сказал председатель.— Я помню это имя. Он был командиром вашей эскадрильи и вашим сообщником.
— Времена меняются,— ироническим тоном повторил Лиагэя слова самого Виаи.— Что еще вы хотите от меня?
— Ничего. Ты свободен, Лиагэя.
— Тогда я сам задам тебе один только вопрос. Почему ты сказал, что вы не нуждаетесь в спасении? Или население планеты стало уменьшаться под вашим правлением?
— Нет, оно увеличивается, и быстрее, чем это было в твое время, под вашим правлением,— ответил Виая.— Но я тебе уже оказал, что десять поколений, проживших без ига вашей касты, прожили не зря. Ты знаешь, Лиагэя, как тщательно хранили вы секреты вашей силы, в том числе и технику космических полетов. Вы все увезли с собой. И были уверены, что «низшие существа» никогда не откроют этих секретов. Немного времени понадобилось, чтобы намного превзойти вашу технику. Чьими руками строили вы свои корабли? Эти руки остались на планете. А разум мы считали своей привилегией. Самая большая ваша ошибка, Лиагэя! Отвечаю на твой вопрос. Проблема перенаселения, которая вас нисколько не интересовала, хотя ты и сделал попытку убедить нас в обратном, заставила наших предков предпринять то, что ты хотел поставить в заслугу вам. Мы сами отправились в космос, случайно в другую сторону, чем вы. Ведь мы не знали, куда вы направились. И мы нашли братьев по разуму, которые поняли нас и предложили нам свою помощь. Теперь уже близко время массовой иммиграции на новую родину, подготовленную совместными усилиями двух планет.
— Значит, вы все-таки собираетесь заселять чужую планету?
— Необитаемую. Я вижу по выражению твоего лица, что ты не видишь здесь разницы. По-твоему, низшие существа, населяющие Лиа, не заслуживают ни жалости, ни снисхождения, если затронуты интересы таких «высших» существ, как ты. Но, с нашей точки зрения, низшее существо — это ты сам и твои сообщники. И я не верю твоим словам, что обитатели Лиа — дикари. Твои рассказы об этой планете опровергают это утверждение. Пройдет немного дней — и наш корабль улетит туда. Я знаю, что мы встретим там братьев.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.