«Но она вернётся, поздно или рано, АБВГДейка»

опубликовано в номере №1744, февраль 2010
  • В закладки
  • Вставить в блог

Почему ТВ и радио увлекла «игра в учёбу»

К тому, что голубые экраны страны стали показывать эротику и сериалы, жители постсоветской России привыкли быстро. Появились коммерческое ТВ и радио; институт дикторов, который развивался на протяжении многих лет, утратил свое значение.

А русский язык в эфире – свой уровень.

С недавних пор внимание к русскому языку в эфире стало весьма пристальным – до того, что едва ли не каждый канал и радиостанция обзавелись короткой, но характерной программой, направленной на повышение уровня знаний у… аудитории.

Заместитель главного редактора радиостанции «Эхо Москвы», автор и ведущая программы «Говорим по-русски», автор еженедельной колонки о русском языке в «Российской газете» Марина Королёва считает, что эта тенденция не является удивительной или новой. Она говорит, что русский язык никогда не переставал интересовать тех, кто на нём говорит:

Наши программы «Говорим по-русски» на радио «Эхо Москвы», телепрограммы на НТВ, а потом на «Бибигоне» всегда слушали и смотрели. Для людей это важно, потому что русский язык в глазах большинства является неким форпостом, оплотом стабильности. Всё может рушиться вокруг, всё может меняться, но он, язык, должен сохраняться таким, к которому мы привыкли! Каждый человек, для которого русский язык родной, считает, что он знает о нём всё, и – вообще – язык является его собственностью. Поэтому к попыткам «поднять на него руку» люди относятся болезненно.

Между тем, у нас сейчас действуют правила орфографии, которые были приняты аж в 1956 году. Тогда они были утверждены правительством (а именно так должны утверждаться изменения в орфографии). Но за полвека назрели новые изменения, которые требуют законодательного закрепления, унификации.

«Назрел» сам вопрос русского – правительство объявило 2007-й Годом русского языка и приняло Федеральную целевую программу «Русский язык» (2006 – 2010 гг.) В рамках программы был запущен ряд передач, пропагандирующих русский язык и культуру.

Так, в Ханты-Мансийске стало выходить «Говорун-шоу», в рамках которого провели «Кубок губернатора Югры по русскому языку». В Юго-Западном округе Москвы, на районном канале «Доверие», стали показывать передачу «Знают ли русские русский?»

– Мы не построим экономику, если у нас не будет единой нации, а единая нация у нас есть только благодаря единому языку. Русскому необходимо учиться, беречь его. Мы, вместе с фондом Первопечатника Ивана Федорова, хотели возбудить общественное мнение, – комментирует запуск этой программы Нина Базарова, начальник управления культуры ЮЗАО.

В дни празднования 2010 нового года детей с родителями и бабушками-дедушками завлекали в «Крокус Сити Холл» – реклама извещала о новогоднем 35-летнем юбилее телепрограммы АБВГДейки.

У поколения 70-х это вызвало удивление – на ТВ снова запустили программу, на которой они выросли?! Оказалось, что новые выпуски передачи ТВЦ выдавал в эфир с 2000 года (перерыв случился лишь в экономически неблагополучные для образовательных программ 90-е). Просто идёт АБВГДейка не на первых кнопках, и не с помпой «Обитаемого острова». А, между прочим, в 70-е во время эфиров программы без всякой рекламы к голубым экранам приникали толпы детей.

Мы преследовали одну цель – помочь подготовить ребят к школе. Эта концепция существует уже 35 лет. Мы знакомим детей со счётом, правилами дорожного движения и другими полезными вещами. Но главная наша цель – сохранение и пропаганда русского языка, – говорит Татьяна Черняева, автор, режиссёр и ведущая передачи АБВГДейка.

Образовательные программы по русскому языку идут не только на тех каналах, где они являются условиями формата – как, например, на детском семейном образовательном телеканале «Радость моя» или познавательно-просветительском телеканале «Школьник ТВ».

Например, канал «Маршрут-ТВ», который работает в маршрутных такси всея Руси, обзавелся, среди рекламных объявлений о шубах и колготках, сюжетами на предмет правил орфоэпии (продукт запущенного на волне правительственного интереса к русскому языку сайта gramota.ru).

А «Наше радио» выпускает программу «Словарный запас», автор которой объясняет, откуда взялось то или иное слово или словосочетание, что означало, как используется сейчас.

Это далеко не полный список российских теле- и радиопрограмм, которые посвящены изучению русского языка. Причём, очевидно, что передачу «Словарный запас» на «Нашем радио» или программу Марины Королёвой на «Эхо Москвы» власти явно не оплачивали.

Но не нужно думать, что эфирное время «забивают» экономически невыгодными проектами. Программы, в большинстве своем, идут в то время, когда перед экранами находятся домохозяйки и пенсионеры – это небогатая, но многочисленная аудитория. Интересует и поколение 30-40-летних – люди, школьное обучение русскому языку которых закончилось в девятом классе, хотят знать, как правильно произносить слово «договор». А если и не интересует – у них уже есть дети-школьники.

Аудитории делают кассу национальным рекламодателям – а значит, на ТВ и радио будут и дальше появляться такие программы.

Правда, нам кажется, что это тот редкий момент, когда гонка за аудиторией и рекламой – к лучшему.

Марина Королёва

– Помню, я поначалу удивлялась, что к нашим передачам о русском языке проявляет интерес широкая аудитория. Мне казалось, такая тема должна интересовать либо школьников, либо домохозяек и пенсионеров. Оказалось – ничего подобного! Например, в воскресенье утром нам на радио часто звонят мужчины так называемого «активного возраста» из машин, по мобильным телефонам. Звонят, чтобы сыграть с нами в языковую игру: угадать значение слова, правильное ударение, склонение или спряжение. Или чтобы задать вопрос о чем-то непонятном в русском языке.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой теме

It’s never late

Ваш ребёнок не усваивает английский? Читайте с ним русские книжки!

Приключения умляута

Утраченное наследство, Сталин-ёфикатор и другие истории из жизни буквы Ё

Чужой язык - больной язык

Почему у русских детей развивается «синдром Буша»

в этой рубрике

Книги – даром!

«Продавать книги – это преступление! Задумайтесь! Сегодня они продают книги, а завтра воздух и питьевую воду» «Похитители книг» (Россия, трагикомедия, 2003 год).

Лопасти искусства

Есть ли будущее у новых форм русского языка

Готовность «к сдаче»

О чём может рассказать ЕГЭ по русскому языку