– Как бы я увидела горящую корову, если б поступила таким образом? – сухо спросила Клер.
Следователь дернулся. Он явно был в затруднении.
– Хорошо, – произнес он. – Расследование будет продолжаться. Я должен еще заслушать других свидетелей, первых спасателей... Но, возможно, вы мне еще понадобитесь, оставьте свой точный адрес.
– До конца каникул я буду у матери, – сказала Клер.
Выйдя из суда, она вся дрожала и вынуждена была зайти в бар выпить кофе. Никто не желал, чтобы она настаивала на своей версии событий. Эта история с дождем из бензина их раздражала, хуже того, приводила в бешенство.
Склонившись над чашкой, Клер вспоминала, что, к сожалению, не уточнила некоторые детали. Насчет похитителя цистерны, например, насчет небрежности шофера, который позволил, чтобы у него украли документы. И многое другое. Ей надо было все записать и высказаться, даже если б старый следователь ответил, что это не имеет отношения к делу.
Клер решила съездить в Гийоз, несмотря на туман и на то, что близилась ночь. Дорожное ведомство убрало надписи, и она подумала, что остатки цистерны уже не преграждают путь.
Однако у въезда в поселок по-прежнему стояла машина жандармерии и другие автомобили. Клер узнала машину Пишю. Должно быть, родственники погибших в пожаре приехали сюда после похорон.
При свете догорающего дня Клер пробралась туда, где была мастерская Пьера. Она искала кран.
К ее удивлению, он оказался цел. Медь не расплавилась, и Клер даже смогла его открутить. Потекла вода. Клер стала лихорадочно рыться в мусоре, но нашла лишь старый бидон из-под масла. Воду в качестве образца в него нельзя было набрать. Клер вернулась к машине, взяла фляжку из пластика и наполнила ее водой.
Когда она вышла из развалин дома, на улице стояли Пишю и какие-то люди, и Клер инстинктивно спрятала фляжку в карман.
– Вы были у следователя? – спросил Пишю. Клер кивнула всем в знак приветствия, и они с некоторой сдержанностью ответили ей. Клер подумала, что бухгалтер рассказал им о ее «нелепых» утверждениях. Ей хотелось спросить, не были ли их родные больны. Но, видя их недружелюбные лица, она не решилась.
– Полиция без устали допрашивает шофера, – сообщил ей бухгалтер. – Пока он упорно утверждает, что не знает, где и когда у него украли документы.
– Может быть, так и есть, – предположила Клер.
– Как же! – со злостью воскликнула дочь Гийоме. – Он наверняка в сговоре с этими убийцами.
Глава VIII
Женис Монтелье лишь из газеты узнал о том, что шофера автоцистерны допрашивает полиция по официальному требованию следователя из Бурга. Двадцатишестилетний шофер Леон Карню вот уже три года работал в Лионской компании энергопродуктов. Он жил с женой и ребенком в загородном домике, купленном в кредит.
Поскольку было 23 декабря, работа шла не слишком напряженная. В 16 часов был даже предусмотрен аперитив. Об этом сообщила Женису Мирей, секретарша. Юридический отдел подготовил для него всего одно дело в самом Лионе; несложная работа.
На всякий случай Женис обратился к электронной картотеке, но на Леона Карню никаких данных не было. У Жениса была смутная надежда, что шофер уже имел дело с В.Р.Н. по поводу неуплаченных взносов.
Затем Женис сдал в бухгалтерию полученные накануне деньги, в том числе три из четырех купюр по пятьсот франков, которые ему отдал Барон, бармен из «Хоккея».
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.