Шоколадные крошки (полезный опыт общения с детьми)

Елена Логунова|9 Августа 2012, 09:47
  • В закладки
  • Вставить в блог

 

Бабушка пришла в гости и принесла Диане гостинцы.

- У меня хорошая бабушка! – откровенно восторгается Диана и обращается к маме: - Помнишь, когда она была маленькой, она была такой хорошенькой!..

 

Мимо Дианы с мамой, раскачиваясь из стороны в  сторону, проходит какой-то подвыпивший мужчина.

- Мама! Это не человек! – возмущается Диана.

- Ты ошибаешься, дочка, он – человек, только очень ленивый…

- Да, мам, он – ленивый проходимец!

 

На автобусной остановке папа с интересом поглядывает на очаровательную молодую даму. Диана подозрительно щурится, тянет папу за рукав – поближе к маме, и недовольно бормочет:

- Вот женился бы на такой, она бы тебе дала!

 

Мама учит Диану читать и просит прочесть название книги «Как Незнайка был музыкантом». Диана вслух читает: «Как Незнайка был дудителем…»

 

Папа сидит мрачный, и Диана интересуется, что с ним.

- Нет настроения, - отвечает папа.

- А у меня его много, я тебе все свое настроение отдам!..

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 7-м номере читайте о нашей первой женщине-дипломате Александре Коллонтай, об истории написания портрета баронессы Икскуль фон Гильденбант – одного из самых известных произведений Ильи Репина,  о жизни известнейшего театрального деятеля Владимира Ивановича Немировича-Данченко, о наших замечаетельных мастерах – реставраторах Русского музея, о создании свадебного марша Мендельсона, о великом русском ученом и путешественнике Николае Николаевиче Миклухо-Маклае, новый детектив Елены Колчак «Смерть в замке» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой теме

Елена Логунова - детям

Веселые, добрые, яркие, новые книжки от веселого, доброго и яркого автора :)

Наше все

Логунова шутит

в этой рубрике

Роалд Дал. «Необычный пассажир»

Рассказ. Перевод с английского Дмитрия Павленко

Эдвард Хох. «Великий американский роман»

Рассказ. Перевод с английского Виктора Вебера