Родж Филлипс. «Полная обработка»

Родж Филлипс| опубликовано в номере №1735, май 2009
  • В закладки
  • Вставить в блог

Джонни-Джейк оказался очередным клоном Донни-Джорджа – разве что на пару дюймов повыше, в деловом костюме и с профессиональной зубастой улыбкой.

– Я намерен вытащить вас отсюда уже сегодня, – заявил он. – Покушение на мэра – дело серьезное, поэтому залог будет высоким. Сколько вы сумеете наскрести?

– А сколько, по-вашему, понадобится? – спросил Пол.

– Точно не знаю. Дядюшка… э… судья Остранд может назвать любую сумму от пятисот до пятнадцати тысяч долларов, так что, я бы на вашем месте задействовал все свои ресурсы.

– Пятнадцать тысяч?! Столько я не потяну.

– Жаль, – равнодушно проговорил Джонни-Джейк. – Тем не менее я постараюсь отработать свой гонорар.

– А как насчет презумпции невиновности?

Адвокат грустно покачал головой.

– Вас застали на месте преступления. Лучше достаньте деньги, иначе… Всего хорошего. Увидимся в суде.

Пару часов спустя за Полом явились тюремщик и Донни-Джордж. Пока тюремщик надевал на него наручники, полицейский держал его под прицелом.

В зале заседаний Пол предстал перед целой толпой «близнецов», один из которых гордо восседал в судейском кресле. Он внимательно выслушал показания Большого Лероя, врача и Донни-Джорджа, но обвиняемому слова почему-то так и не предоставил.

– Это только предварительное слушанье, – прошептал на ухо Полу Джонни-Джейк. – Дядя… то есть судья, скорее всего, назначит процесс на осень. Вот тогда-то я на него и нажму.

– Обвиняемый предстанет перед судом в первый понедельник октября, – объявил Остранд.

– Ваша честь! – вскакивая с места, пылко воскликнул Джонни-Джейк. – Но ведь это целых три месяца в камере! Я требую до начала процесса выпустить моего клиента под залог!

– Ходатайство принято, – кивнул тот. – Сумма залога устанавливается в размере шести тысяч четырехсот двадцати двух долларов. В случае неявки обвиняемого будет выписан ордер на его арест, а залог – конфискован.

– Я был уверен, что справлюсь! – гордо расправил плечи адвокат. – Настолько, что даже рискнул пригласить сюда дядюшку Дэви-Джека.

– Рад за вас, – улыбнулся Полу тонкогубый мужчина с острым подбородком, пожимая ему руку. – Я – президент местного банка. К чему вам и дальше томиться в камере? Все-таки гуманизм – это один из признаков цивилизованности. Но, к сожалению, всевозможные штрафы – практически единственный мало-мальски серьезный источник доходов, поступающих в городскую казну.

– Это я уже заметил, – кивнул Пол.

– Так вышло, – продолжал банкир, доставая из кармана пиджака пачку бумаг, – что у меня оказались с собой все необходимые документы. Вас выпустят уже сегодня – от вас только требуется открыть счет в нашем банке и послать телеграмму в Чикаго с просьбой перевести сумму залога телеграфом. Все абсолютно законно.

– Я протестую! – завопил Донни-Джордж, грохнув своим мотоциклетным шлемом по столу. – Этот тип чуть не убил нашего мэра! Выйдет под залог, и поминай, как звали!

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Дональд Уэстлейк. «Пустая угроза»

Рассказ. Перевод с английского Виктора Вебера

Наше все

Логунова шутит

Несвятое семейство

Детектив Анны и Сергея Литвиновых

в этом номере

Две невестки Петра Великого

Об этих двух женщинах известно очень немного. Пожалуй, лишь то, что одна из них была женой, а вторая – любовницей царевича Алексея.

Пуэрто-Рико

Фотопутешествие с Юлианом Рибиником