Сказки Пушкина

Ю Нейман| опубликовано в номере №288, декабрь 1936
  • В закладки
  • Вставить в блог

«В синем небе звезды блещут, В синем море волны хлещут, Туча по небу идет, Бочка по морю плывет...»

Строки эти построены синтаксически одинаково. К таким «параллелизмам», к таким синтаксическим, смысловым и ритмическим повторам поэт часто прибегает в этой сказке. Нередко он повторяет целые строфы (например в разговорах Гвидона с Лебедью, гостей - с Салтаном). Это опять - таки прием старорусской песни, былины.

Не по дням, а по часам растет в бочке ребенок - богатырь Гвидон. На другой день волна, послушная воле Гвидона, выносит бочку на берег.

«... Сын на ножки поднялся,

В дно головкой уперся -

Понатужился немножко.

«Как бы здесь во двор окошко

Нам проделать?» - молвил он.

Вышиб дно и вышел вон».

Созвучья, подобные «вышиб - вышел», в высшей мере характерны для народной поэзии, и Пушкин в сказках широко ими пользуется.

Несравненный мастер, владеющий могучим даром использования слова во всех оттенках смысла его и звучания, Пушкин вполне верен духу искусства народного. Народные сказители умели отлично «озвучивать» свои былины. Сочетание поэтического мастерства Пушкина с опытом народных певцов дает удивительные результаты.

Гвидон с матерью на пустынном берегу. Далее нянина сказка развивается так. Чудом возникает на острове город. В нем княжит Гвидон. Слух об этом чуде и двух последующих доходит до царя Салтана. Вопреки всем козням мачехи, он приезжает на остров и узнает жену и сына.

Пушкин вводит в сказку заколдованную царевну Лебедь, виновницу чудес, и изменяет эти чудеса. Вместо двух боровов няниной сказки у Пушкина - белка, грызущая золотые орехи. И белку и Лебедь Пушкин заимствовал из других русских сказок. Подобно талантливейшим сказителям народным Пушкин изменял, варьировал детали сказки, сохраняя верность целому.

Все указанные до сих пор отклонения Пушкина от няниного варианта касались формы сказки, ее деталей, ее композиции. Существенное, коренное отличие пушкинской сказки от записи - в самом конце. В сказке Арины Родионовны злая мачеха наказана смертью. Пушкин прощает «злодеек» - сестер.

Критики прежнего времени склонны были видеть в таком окончании сказки отражение индивидуальности самого поэта, его доброты и гуманности. Нам кажется, что здесь сказались не столько личные свойства Пушкина, сколько вера поэта в великодушие народное.

Великодушие в высшей степени свойственно герою сказки Гвидону. Вспомним первую встречу его с Лебедью. Мать и сын голодны. Сделав из дубового сука лук и заострив единственную стрелу, Гвидон отправляется на охоту. И тут он видит:

«... Бьется лебедь средь зыбей,

Коршун носится над ней;

Та бедняжка так и плещет,

Воду вкруг мутит и хлещет...

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены