Джон Д. Макдональд. «Я буду наряжать ее в индиго»

Джон Д. Макдональд| опубликовано в номере №1745, март 2010
  • В закладки
  • Вставить в блог

- Скажите, а здесь остался кто-нибудь из тех, кто дружил с Роклендом?

- Может, некоторые и знают его. Кое-кто жить здесь уже несколько месяц. Возможно, молодые люди... сеньор и сеньора... не знаю, как читать этот фамилия. Вот, посмотрите.

Я посмотрел. Мистер и миссис Бенджамин Найтон из Кервилла, штат Техас, прибыли сюда в трейлере с брезентовым верхом. Молодой человек был археологом-любителем и писал роман об ацтекской цивилизации доколумбовского периода истории Мексики. В поисках археологических находок эта парочка уже успела исколесить все окрестности на своем «лендровере».

- Очень молодые, очень красивые, очень счастливые, - завистливо сказал управляющий.

Я спросил Майера, не пришла ли пора навестить Брюса Банди, одолжившего свою машину неизвестному по имени Джордж, который в свою очередь одолжил ее Бикс.

- Ну что, может, поедем к нему?

- Почему бы и нет?

Улица Лас Артес оказалась рядом с нашим отелем. Мы стали искать дом № 81.

Это был узкий двухэтажный коттедж, зажатый между двумя зданиями более внушительных размеров. Я подергал за длинный плетеный кожаный шнур дверного колокольчика, висевшего над калиткой. Через минуту в дверном проеме показался худощавый человек и быстро направился к калитке, но, увидев нас, замедлил шаги и, нахмурившись, остановился.

- Вы кого-то ищете?

- Мистера Брюса Банди.

- Это я, - сказал он, чем немало удивил меня, потому что на первый взгляд ему нельзя было дать больше тридцати четырех, тогда как в полицейском протоколе значилось, что ему сорок четыре.

- Мы по поводу трагического инцидента, связанного с вашей машиной.

Он покачал головой и вздохнул.

- Господи, видно, это никогда не кончится! Меня уже заставили ответить на бесчисленное количество вопросов и написать неимоверное количество объяснений.

- Моя фамилия Макги. А это мой коллега, мистер Майер. Очень жаль, что нам пришлось вас побеспокоить, но это неотъемлемая часть страхового расследования. Можно войти?

- Послушайте, но ведь дело уже улажено! И надо сказать, что это было довольно нечестно. Я должен был получить полную стоимость моей чудесной маленькой машины, а мне начинают талдычить, что, дескать, я обязан был внести имя этого самого Джорджа в список тех, кому доверяю ее водить.

- Речь идет о страховке мисс Беатрис Боуи из Майами, штат Флорида, - сказал я. - В ее страховом полисе есть пункт о смерти в результате несчастного случая.

- Ну конечно, теперь мне все ясно! Это чертовски важно для вас, вашей компании, наследников и так далее. Наверное, вам нужно любыми способами доказать, что бедная девочка покончила жизнь самоубийством, и тогда ваша контора оставит себе львиную долю страховки. Но я жду гостей и как раз заканчиваю готовить приправу для своего знаменитого салата. Почему бы вам не прийти завтра, мистер Макгу?

- Это займет всего пару минут.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 10-м номере читайте о представителе древнейшего рода прямых потомков Рюрика, князе Михаиле Ивановиче Хилкове, благодаря которому Россия получила едва ли не самую обширную сеть железных и автомобильных дорог, о полной приключений жизни Жака-Ива Кусто, о жизни и творчестве композитора Клода Дебюсси, о классиках отечественной фантастики братьях Стругацких, новый детектив Натальи Солдатовой «Проделки Элен, или Дама из преисподней» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

В одном «Флаконе»

На территории бывшего хрустального завода создается творческий кластер

Жан-Марк Бустамант

Старость как ступень для новых совершений