Роалд Дал. «Необычный пассажир»

Роалд Дал| опубликовано в номере №1739, Сентябрь 2009
  • В закладки
  • Вставить в блог

Рассказ. Перевод с английского Дмитрия Павленко

У меня была новая машина – совершенно потрясающая игрушка. Большой бледно-голубой «БМВ» с объемом двигателя 3, 3 литра, удлиненной базой и инжектором, способный развивать скорость до 129 миль в час и обладающий великолепной приемистостью. Сиденья в салоне были обтянуты темно-синей кожей – настоящей, мягкой кожей великолепного качества. Окна, как и люк в крыше, открывались с помощью электроподъемников. Антенна выскакивала сама, стоило мне включить радио, и автоматически втягивалась, когда я его выключал. На малых оборотах мощный мотор обиженно рычал и ворчал, однако стоило мне разогнаться до шестидесяти миль в час, как звериный рык сменялся тихим довольным урчанием.

Я ехал в Лондон. Стоял чудесный августовский день. Я придерживался дозволенных 70 миль, удобно откинувшись на спинку сиденья и лишь слегка касаясь руля кончиками пальцев, но когда увидел впереди человека с поднятой рукой, тут же сбросил скорость и мягко притормозил перед ним. Я всегда беру хич-хайкеров, поскольку по себе знаю, каково это – стоять на обочине проселочной дороги и уныло наблюдать, как мимо тебя проносятся машины.

Хич-хайкер просунул голову в открытое окно и спросил:

– Командир, вам, случайно, не в Лондон?

– Как раз туда, – ответил я. – Запрыгивайте.

Он плюхнулся на переднее сиденье рядом со мной, и я поехал дальше.

Это был маленький человечек в сером костюме с огромными накладными карманами, удивительно похожий на крысу – у него были мелкие острые зубы, быстрые и умные – точь-в-точь, как у крысы – темные глазки-бусинки, вдобавок еще и слегка заостренные уши, торчавшие из-под небрежно сидевшей на голове дешевой матерчатой кепочки.

– Стало быть, вам в Лондон. А в какой именно район? – дружелюбным тоном поинтересовался я.

– Ни в какой, потому что я намереваюсь проехать Лондон насквозь и двинуть дальше, – отчеканил мой пассажир. – Еду в Эпсом, на скачки. Сегодня же Большое Дерби.

– Понятно, – протянул я. – Жаль, что мне с вами не по пути. Тоже, знаете, люблю порой поставить пару фунтов на какую-нибудь резвую лошадку.

– Ни на каких лошадок я не ставлю, – буркнул он. – Даже не смотрю, как они скачут. Глупее занятия не придумаешь.

– Тогда зачем же вы туда едете? – Похоже, мой вопрос пришелся ему не по вкусу, потому что его крысиное личико неподвижно застыло, и он, поерзав на сиденье, молча уставился на дорогу. – Наверное, обслуживаете автоматы по продаже билетов для тотализатора или что-нибудь в этом роде, – осторожно произнес я.

– Еще не хватало! – презрительно фыркнул он. – Что за радость толкать какие-то билеты всяким придуркам? С этим любой кретин справится.

Наступила долгая пауза. Я решил больше не лезть к нему с разговорами, поскольку вспомнил, как это раздражало меня самого в те времена, когда у меня не было машины, а водители начинали донимать своими расспросами. Куда едете? А зачем? У вас там дела? А кем вы работаете? Женаты? Нет? Тогда у вас наверняка есть подружка. А как ее зовут? А сколько вам лет? И так далее, и тому подобное – без конца. Как же меня это бесило!

– Извините, – наконец сказал я. – Чем вы занимаетесь – меня не касается. Вся беда в том, что я – писатель, а большинство писателей обожают совать нос в чужие дела.

– А что пишете? – тут же оживился мой пассажир. – Часом, не книги?

– Именно книги.

– Что ж, дело хорошее, – одобрительно кивнул он. – Это то, что я называю «квалифицированным трудом». Я, между прочим, сам тоже таким и занимаюсь. А вот кого на дух не выношу, так это болванов, которые всю жизнь выполняют одну и ту же тупую рутинную работу, для которой почти ничего не надо знать и уметь. Понимаете, да?

– Конечно, – охотно согласился я.

– Смысл жизни заключается в том, – нравоучительным тоном продолжал он, – чтобы стать настоящим асом в своем деле – особенно, если оно чертовски сложное.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

комментарии

Qupishka , 21.01.2011 20:13

Довольно забавно.

ccocoo , 07.04.2012 10:13

Actually your Kindle dre beats headphones acquired some sort of face lift in a very tidy graphite grey. Not to mention your wifi obtain detox beats headphones plus 3G swiftness pertaining to quick downloads beats mixr headphones. Kindles will be superb for the reason that will be straightforward studio beats. When each of our dad and mom plus grandmother and grandfather age group, solo beats publications turn into more and more tricky to find out plus understand dr dre headphones uk. Huge screen-print publications will be difficult to get plus almost never readily available many games dre studio headphones. The revolutionary Kindle gives you publications in demand from customers in every measurement screen-print you prefer dre solo headphones.

capcut , 12.05.2012 07:52

As an avid collector of replica watches having bought a number of watches over the past couple of years from many alternative firms I’ve decided to create this designer bags review site. My aim is to help out individuals looking to buy a duplicate watch who might have worries or concerns as to which corporations to trust, which maybe rip-off websites, which firms offer the very best quality gucci bags, how much it is best to pay and any other related data that may be useful to the potential buyer.

sjsj777 , 18.05.2012 08:24

vibram 5 fingers are really a new fashion on the planet. Invented by vibram five in 2006, this odd footwear gain popularity only a couple of mulberry sale later. Effect from the health conception, people translate their ways into them. It is the claim by vibram 5 finger have transformed the whole idea of biomechanics involved with running. And the vibram five fingers kso and vibram five fingers sprint are very fashion now ,Because they've taken the www.vibram5fingerszone.com instance while explaining the very fact and Mulberry Bags that although running. Therefore creates Mulberry Alexa from the heel on the floor. Now, Mulberry Outlet, both running barefoot and walking have switched to be far safer options.

Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Тэа Тауэнтцин. «Любовь моя последняя»

Детектив. Перевод с немецкого Нелли Березиной

Лоренс Блок. «Невиновность гарантируется»

Рассказ. Перевод с английского Виктора Вебера

в этом номере

Щепки летят

Почему в России игнорируют проблемы экологии

Земля атакует!

Как происходят цунами и когда на Венере зацветут сады

Эко-номия

Героические гаджеты, которые всеми силами пытаются помочь земной экологии