Право на упрямство

опубликовано в номере №145, февраль 1930
  • В закладки
  • Вставить в блог

Стив Стэвли поднялся на палубу «Елены» с большим сундуком на плечах. Его крупная фигура четким силуэтом выделилась на фоне вечерней зари. Заходящее солнце осветило на миг контуры. Находящаяся на палубе команда сразу увидала его.

На юте Стив встретил сгорбленного человека со старческим лицом и по четырем нашивкам на его офицерской тужурке узнал в нем капитана. Стиву не хотелось выплевывать табачную жвачку, и поэтому он молча кивнул головой, проходя мимо.

Капитан Форест был оскорблен непочтительным приветствием большого матроса, но не показал этого. Он только посмотрел на широкую спину Стива и сказал про себя: «Здоровый парень, надо будет подыскать ему работу!»

Затем он обвел глазами небольшую палубу парохода, как бы сомневаясь, что на «Елене» найдется работа, соответствующая об - ему и силам Стива Стэвли.

Капитан Форест был строгим шкипером и больше всего в жизни любил чистоту. Он редко оставался доволен блеском меди и свежестью краски на своих судах и стремился довести их внешность до вылощенности белоснежных кокетливых яхт. Неизвестно в чьих руках находилась «Елена» до того рейса, когда ее поручили капитану Форесту, но состояние судна было очень далеко от его идеала: краска на бортах и на палубе была облуплена, и ржавчина толстым слоем покрывала железные части. Поэтому капитан Форест решил не задерживаясь приступить к очистке судна, чтобы окрасить его в доках Квебека.

Пароходные компании охотно поручают суда, требующие ремонта, шкиперам, подобным капитану Форесту, потому что те умеют экономить на рабочей силе. Но зато для матросов бывает большим мучением плавать под командой таких начальников, так как своими вечными придирками и чрезмерными требованиями они делают изнурительной и без того тяжелую морскую службу.

По выходе из порта капитан Форест приказал подать завтрак на мостик. Поглощая горячий какао из большой чашки, он болтал о чем - то с лоцманом. Слабый туман, не беспокоивший моряков вначале, внезапно загустел и окутал «Елену» молочно - белым облаком.

Несколько минут спустя так же внезапно это облако разорвалось, и рядом с «Еленой» показался нос большого океанского парохода.

Ноги капитана налились свинцом.

- Право руля! - крикнул он, проклиная себя за то, что не позаботился пустить сирену.

- Есть право руля - моментально ответил Стив, стоявший у штурвала, и быстро завертел колесо. «Елена» послушно повернулась, но избежать столкновения не удалось. Ее ржавый нос вмял борт парохода, содрал несколько метров обшивки и затем скользнул дальше, обдирая краску с борта, на котором можно было различить золотые буквы «Офелия».

Толчок, а затем грохот и скрежет, которыми «Елена» сопровождала свое варварское дело, привлекли на палубу «Офелии» пассажиров. Офицеры, стоявшие на ее мостике, смотрели сверху на «Елену», размахивали руками и осыпали ругательствами капитана Фореста.

Бесспорно, что у них были причины называть его разными позорными именами, но все же следовало признать, что капитан «Офелии» в равной доле с капитаном «Елены» был виноват в столкновении.

Капитан Форест облегченно пошевельнул плечами, когда увидел, что повреждения «Офелии» не так серьезны, чтобы пустить ее ко дну. Затем, он что было силы выкрикнул длинное проклятие по адресу обругавших его офицеров и дернул за ручки машинного телеграфа, приказывая дать судну полный ход.

Но в этом не было нужды, так как «Офелия» скрылась с той же быстротой, с какой появилась, и «Елена» снова плыла в одиночестве, окутанная белой пеленой тумана.

Настроение капитана Фореста было отравлено. Он знал, что по приходе домой ему придется давать объяснения полицейским властям.

Окончив вахту, Стив поднялся на мостик. Он подошел к капитану и со злобой сказал:

- Я протестую капитан. Когда я нанимался, мне говорили, что судно идет в Штаты, а здесь я узнал, что вы идете в Квебек и затем в Индию. Что это значит?

Шкипер мог прогнать Стива с мостика за наглость, но не сделал этого. Ему хотелось посмеяться над этим большим матросом и отвлечься от своих тяжелых мыслей.

- Вы не ошиблись, Стэвли, мы не идем в Штаты, - сказал он слащавым тоном, который не соответствовал злобному выражению его лица. - Вам не нравится рейс, избранный нашей компанией?.. Конечно, он займет больше времени, но зато вы не найдете другого места, где можно так всласть поработать. Вам не мешает согнать десяток - другой кило жира, Стэвли! - продолжал он, сморщив лицо в какое - то подобие улыбки и стараясь выразить жестами чрезвычайную любезность. - Я думал...

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены