Особенности с-mash-ивания

Дмитрий Мухачев|25 Апреля 2010, 14:25
  • В закладки
  • Вставить в блог

Откуда взялись Карлсон-гей и Каренина-андроид?

Наверное, со времен пещерной жизни и охоты на мамонтов человечество делится на две сильно неравные части: тех, кто генерирует радикально новые смыслы, и тех, кто их актуализирует. Эстонский литературовед Роман Лейбов и московский математик Михаил Вербицкий открыли для России блогосферу, а десятки журналистов и писателей смогли извлечь из нее доход и получить с ее помощью популярность и социальный капитал. Последние несколько десятилетий культурной жизни прошли, так или иначе, под знаком постмодернизма – и вот сейчас, кажется, массовая культура нашла хороший путь к тому, чтобы приспособить его под собственные нужды. Понятие «mash-up» все чаще и чаще упоминается в сетевых беседах, то там, то здесь всплывает в разговорах людей из различных сфер деятельности – музыкантов, программистов, филологов.

Что такое mash-up? «Википедия» определяет  термин как «неоригинальное музыкальное произведение, состоящее, как правило, из двух (реже нескольких) исходных произведений». Но ведь составлять нечто из двух исходников можно не только в музыке, но и в литературе, кинематографе, в конце концов, можно свеcти воедино два веб-приложения.

Как Каренина с киборгами воевала

До того как заключить контракт с писателем Сетом Грэмом-Смитом, филадельфийское издательство Quirk Books издало с 2005 года 50 книг максимальным тиражом в 70 тысяч экземпляров. Это хороший показатель для издательства, однако известность Quirk Books  не простиралась дальше локального рынка. Но в какой-то момент (видимо, теперь уже исторический) на горизонте появился Сет Грэм-Смит.

Как известно из академического психоанализа, всем гениальным порывам в зрелом возрасте мы обязаны свои психическим травмам, полученным в глубоком детстве, и случай Грэма-Смита не оказался исключением – в школе он страшно не хотел читать классический роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Прочитать классику ему все-таки пришлось в зрелом возрасте, и мастер сразу же увидел, что на самом деле этот роман, который жители Великобритании в опросе 2007 года назвали самым любимым, представляет собой просто набросок к роману о зомби. Не удержавшись от искушения эпатировать публику, писатель сказал в интервью, что это «ясно, как божий день» и что «роман Остин просто создан для крови и бессмысленного насилия».

Итоговый текст получил название «Гордость и предубеждение и зомби», от оригинального произведения Остин в нем осталось 85 %, а подписана книга так: by Jane Austen and Seth Grahame-Smith. Она начинается фразой «Все знают, что зомби, располагающий мозгами, должен подыскивать себе еще больше мозгов». Далее следует сцена, где отец семейства Беннет чистит мушкет и натачивает кинжал, «ибо нападения тех, кого не следует упоминать, в последнее время стали слишком частыми». Через несколько месяцев после появления книги на лотках она заняла третью строчку в списке бестселлеров New York Times, стала первой по числу заказов в британском Amazon, а американский журнал Publishers Weekly назвал Quirk Books открытием года на издательском рынке.

Голливудские кинокомпании наперебой боролись за права экранизации. Quirk Books стали первым издательством, переведшим mash-up из сферы маргинальных развлечений в массовый сегмент. Разумеется, такой шумный успех этой книги побудил издательство задуматься о продолжении в том же духе. Следующим номером программы по скрещиванию хоррора с мировой классикой стал роман «Чувство и чувствительность и морские чудовища». Автор нового mash-up отправил сестер Дэшвуд на необитаемый остров, где они были вынуждены воевать с человекоядными спрутами. Роман включал в себя цитаты из Жюля Верна, голливудских хоррор-хитов и мультсериалов.

После того как и эта книга хорошо продалась, Quirk Books решились запустить серию иронических интерпретаций классической литературы по образу и подобию, заданному Грэмом-Смитом. Первое же издание серии опять изумило литературную общественность и вызвало шквал откликов – писатель Лев Беннет переписал столь милую нашему сердцу «Анну Каренину» в жанре стимпанк. Произведение получило название «Андроид Каренина», и среди целей создания этого текста писатель назвал «желание заставить некоторых прочесть оригинал». Две пары (Анна – Вронский, Кити – Левин) живут в мире, населенном роботами-дворецкими и прочими подобными механическими существами. По законам жанра в какой-то момент вся эта техника взбунтовалась, и людям пришлось воевать против них.

Леннон + Хэтфилд = O_o

История mash-up’ов в мире музыки куда как более разнообразна и весела. Чисто технически в музыке создавать mash-up намного легче, традиция всевозможных трибьютов, ремейков и иронических перепевок родилась отнюдь не вчера, так что корни здесь глубже. Вот, к примеру, замечательный американский музыкальный коллектив под названием Beatallica состоит из четырех участников с яркими и запоминающимися именами: Джеймс Леннфилд, Джордж Хэмметсон, Клифф Макбартни и Ринго Ларц. Собравшись один раз выступить на первоапрельском фестивале ради шутки с программой, состоящей из мелодий «Битлз» с аранжировками и риффами «Металлики», остроумные музыканты даже и не думали, как далеко заведет их этот казалось бы безобидный прикол.

Сначала композиции группы лежали в Интернете на личном сайте в открытом доступе, их могли скачивать себе буквально все желающие. Но через какое-то время случился скандал довольно любопытного свойства: Sony, владелец основного каталога песен Beatles, крайне возмутилась таким фривольным обращением с подведомственным ей музыкальным материалом и запретила Beatallic’е распространять свои песни. На счастье музыкантов, в дело вмешался барабанщик «Металлики» Ларс Ульрих и отстоял перед Sony право талантов издеваться над кем вздумается и как вздумается. И ныне Beatallica – активно концертрирующий mash-up-проект с насыщенным гастрольным графиком и множеством поклонников по всему миру.

Группа Me First And Gimme Gimmes появилась на почве увлечения ее участников – музыкантов различных панк- и альтернативных групп – ретро-хитами шестидесятых и восьмидесятых годов. Так же как и в случае с Beatallica, музыканты не планировали, что существование проекта затянется очень уж надолго. И точно так же уже первые выступления вызвали столько вопросов и восторгов, что проект в срочном порядке записал дебютный сингл, состоящий из пары песен, который в считанные мгновения был распродан.

Появление через два года первого альбома этой оригинальной группы было вполне закономерным. За вот уже десятилетие плодотворной деятельности коллектива в американской и британской эстрадной музыке, пожалуй, не осталось ни одного исполнителя, хиты которого Me First And Gimme Gimmes не исполнили в стиле «милый сердцу раздолбайский панк»: тут и Элтон Джон, и «Саймон энд Гарфанкел», и масса других, куда менее известных русскому слушателю имен, и, разумеется, «Битлз» – куда же без них.

Рецепт неизвестен

В чем отличие «мэшапов» от различных пародий, трибьютов, ремиксов и других модификаций, придуманных не вчера и не позавчера? Никто пока не сформулировал это явно. Можно говорить о «концептуальности» – один трэк – это еще не mash-up, на «смеси» нужно построить целый альбом, а еще лучше – всю концепцию проекта, как у Beatallica. Об отсутствии ранее неизвестных компонентов (то есть своего уникального вклада). О равновеликости компонентов – «группа + группа» или «жанр + жанр». Тогда замена звуковой дорожки, саундтрэка и добавление титров – это еще не mash-up (даже если результат очень хорош).

Так же как и специально снятые пародийные ролики.

Впрочем, оставим проблему терминологии культурологам будущего. Главное, что сегодня технологии «мэшапирования» аудио и видео предельно доступны, и спрос на recycled culture products вряд ли упадет. А значит, нас ждут новые любопытные mash-up`s.

Скачать

Grey Album (Beatles + Jay-Z; torrent с Thepiratebay)

  • В закладки
  • Вставить в блог

читайте также

Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Привет, святой Патрик!

Почему в России так любят главный ирландский праздник

Армен Григорян: «Последняя битва будет с собой»

Известный рок-музыкант – о путях к спасению, компьютерных играх и реальных полетах