Бретт Холлидей. «Как это случилось»

Бретт Холлидей| опубликовано в номере №1733, март 2009
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Скорее всего. Большинство случаев отравления стрихнином – это самоубийства. Хотя мисс Девон и утверждает, что у них не было лекарств, в состав которых входил яд.

– Но, как по-вашему, это может быть убийством?

– А это уж, мистер Шейн, дело полиции. Я считаю, что она приняла, по крайней мере, полграна в интервале от часа до четырех до момента смерти. В таких случаях очень важен анализ содержимого желудка, и его надо провести как можно скорее.

Шейн кивнул и отступил в сторону, пропуская доктора. Потом подошел к девушке, сел рядом с ней и спокойно сказал:

– Пожалуйста, расскажите все, что вспомните, и чем скорее, тем лучше. Когда приедет полиция, у нас уже не будет такой возможности. Во-первых, что именно ваша подруга говорила обо мне и о Ванде Уэзерби?

– Трудно сказать. Я ничего не поняла. О, мистер Шейн, как это ужасно! – простонала она. – Мне до сих пор трудно поверить, что Элен умерла. Я пришла домой около двенадцати... она бредила, и у нее уже начались судороги. Господи, какой ужас!

Она все время шептала ваше имя... и имя этой женщины. О ней я никогда не слышала, но про вас знала, что вы – известный частный детектив. Сначала я позвонила доктору Бринстеду, а потом вам. Наверное, она уже умирала, когда мы с вами разговаривали.

– Чем занималась Элен Тейлор? – спросил Шейн. – Кто вы ей? Расскажите – и покороче. Дело в том, что сегодня вечером была убита и Ванда Уэзерби... и тоже до того, как я успел приехать.

Его последние слова, как громом, поразили Мэри Девон. Она вскинула голову и с ужасом посмотрела на него.

– Значит, вы считаете, что Элен...

– Была убита, – закончил за нее Шейн. – Если только она сначала не убила Ванду, а потом покончила с собой. Возможно, именно это она и хотела мне сказать. Постарайтесь вспомнить каждое ее слово, от этого зависит очень многое.

– Даже не знаю. – Мэри беспомощно пожала плечами.– Но Элен не стала бы никого убивать. Никогда. Она была такой милой, веселой... – Она снова разрыдалась. Шейн достал носовой платок и сунул его ей в руку.

Пройдя через маленький коридорчик, он оказался в соседней комнате.

Труп лежал на кровати, прикрытый простыней. В комнате царил беспорядок – повсюду была разбросана одежда, на спинке стула висело несколько испачканных полотенец. Лицо Шейна окаменело, когда он подошел к кровати и приподнял край простыни. По-видимому, при жизни Элен Тейлор была очень привлекательной девушкой. Сейчас ее тело было скрючено в агонии, черты лица искажены, кожа приобрела характерный синюшный оттенок.

Он опустил простыню и вернулся в комнату Мэри

– Даже не знаю, что и сказать, – проговорила она. – Я видела Элен перед уходом, около половины восьмого... Она выглядела здоровой и веселой. Мы снимаем этот номер вдвоем почти шесть месяцев, и она – моя лучшая подруга. Элен сегодня прекрасно себя чувствовала. Я знала, что она куда-то собирается пойти, но она обещала вернуться раньше меня. А когда я пришла, Элен уже...

– Вы, случайно, не знаете, куда она собиралась? – перебил ее Шейн.

– Нет. – Мэри задумалась. – А вы знаете, мистер Шейн, перед моим уходом кое-что произошло. Ей неожиданно позвонили. Насколько я знаю, она собиралась провести сегодняшний вечер дома, но после звонка очень обрадовалась, и мне показалось, что... что ей звонил мужчина. Но она сказала только, что ей надо уйти, а куда и зачем – я не стала спрашивать.

– У нее был какой-то конкретный мужчина?

– Насколько мне известно, нет. Естественно, поклонников было много, но, по-моему, ни с кем ничего серьезного. Видите ли, мы обе довольно давно работаем на радио, хотя и в разных программах, и по работе нам приходится встречаться со многими людьми.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Тэа Тауэнтцин. «Любовь моя последняя»

Детектив. Перевод с немецкого Нелли Березиной

Борис Пантелеймонов. «Страшная книга»

Рассказ. Публикация - Станислав Никоненко

в этом номере

Привет, святой Патрик!

Почему в России так любят главный ирландский праздник