Стивен Ван Дайн. «Маска смерти»

Стивен Ван Дайн| опубликовано в номере №1743, январь 2010
  • В закладки
  • Вставить в блог

- Мой дядя предупредил, что вы придете, - сказал он, поздоровавшись, - и попросил меня встретить вас. Проходите, пожалуйста, наверх. – И он повел нас через холл к широкой лестнице.

Поднявшись наверх, Линн подошел к двери кабинета Кинкайда, постучал и, открыв ее, предложил нам войти.

Когда мы вошли, я даже не успел понять, здесь ли Кинкайд, так как дверь за нами мгновенно закрылась, и, оглянувшись, я увидел Линна с револьвером, направленным на нас. Он переводил его поочередно на каждого из нас троих и при этом хищно улыбался.

- Спасибо, что пришли. А теперь рассаживайтесь на кресла и, прежде чем я отправлю вас к дьяволу, послушайте меня.

- Мы с удовольствием вас выслушаем, - произнес Вэнс. - Мне казалось, что я разгадал вашу систему игры, но вы оказались гораздо умнее…

- Да, и я выиграю. У меня в колоде шесть тузов, железных тузов. - Линн постучал пальцем по барабану револьвера. - И каждому достанется по два. Хорошая игра, верно?

- Неплохая. Но это не идеальное преступление. Три трупа с пулевыми ранениями – не лучший финал для того, кто считает себя очень умным. Чтобы скрыть одно убийство, добавляете еще три? Это не лучшая ставка.

- Вы сомневаетесь, что я могу вас пристрелить?

- Нет, не сомневаюсь, - ответил Вэнс. - Я прекрасно понимаю, что у вас нет другого выхода. Но это лишь докажет вашу беспомощность.

- Я все продумал. На это время у меня железное алиби. Если хотите знать, я сейчас еду в Вестчестер вместе с матерью.

- Да, верно. Нечто подобное я и предполагал. Ваша мать покрывает вас. Она с самого начала все знала и всячески пыталась отвести от вас подозрения. Да и ваша сестра подозревала вас.

- Подозрения ничего не значат. Доказательств нет. Я вчера сразу понял -

все, что вы говорили Бладгуду, адресовано мне. И вы ждали, что я предприму какие-то действия. Я их предпринял, не так ли? Заманил вас сюда, здесь и пристрелю, разве это не ловкий ход?

- Нет, не ловкий. Звонок очень меня удивил. Я не понимал, зачем Кинкайду встречаться с нами… Послушайте, Левлинн, почему вы так уверены в успехе вашего предприятия? Ведь три выстрела - это большой шум, его могут услышать в здании…

- Никогда! – улыбнулся Линн. - Казино закрыто, здесь нет ни души. Кинкайд и Бладгуд в отъезде. Неделю назад я взял ключ от этого кабинета в комнате Кинкайда, и мы здесь сейчас совершенно одни, никто нам не помешает.

- Подготовились вы тщательно, все предусмотрели. Тогда чего же вы ждете?

- Да ничего, просто получаю удовольствие. И еще мне интересно, что вам удалось накопать против меня. Так что не тяните, рассказывайте, а я с удовольствием послушаю. Пока будете рассказывать, будете жить. И руки держите на виду! Одно движение - и я стреляю!

Глава 15

Вэнс с интересом взглянул на Левлинна и произнес:

- Что ж, вы правы. Пока я говорю, мы живы. Ну, так слушайте.

Насколько я понимаю, вы решили избавиться от своей жены, а вину за преступление переложить на вашего дядю. Жена была для вас обузой, и вы, и ваша мать ее не любили, кроме того, в случае дележа исчезал один претендент на наследство. Кинкайда вы тоже не любили, и опять же, устранялся еще один наследник. Таким образом, вы принялись разрабатывать план идеального преступления, в результате которого устранялись все преграды на вашем пути. Вы все рассчитали таким образом, чтобы подозрения падали на других лиц. Это было умно. Но вашего ума не хватило на то, чтобы провести все должным образом.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Часы из дерева

Андрей Мартынюк - отец семейства, который занимается «ерундой»

Оружейное дело

Константин Капустин - магистр собственного Ордена

Ивен Хантер. «Падший ангел»

Детектив. Перевод с английского Дмитрия Павленко