Посадочная полоса 08

Артур Хейли, Джон Кастл| опубликовано в номере №1225, июнь 1978
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Пожалуйста, – сказал он. – Попробуйте взять этот карандаш.

Мужчина с трудом приподнял руку. Его пальцы неловко попытались схватить карандаш, но проскользнули мимо. Байард нахмурился. Он приподнял больного и, усадив поудобнее, подоткнул вокруг него одеяло.

– Я не могу контролировать свои движения, – проговорил мужчина. – И у меня такое ощущение, что голову зажали в тиски.

– Доктор! – раздался чей-то возглас. – Подойдите, пожалуйста.

– Минутку, – откликнулся Байард. – Я всех осмотрю по очереди.

В это время пришла Джанет. В руках у нее была кожаная сумка.

– Вот умница! – сказал Байард, беря сумку. – Та самая. Правда, от нее не так уж много толка... – Он задумался. Затем громко спросил: – Где внутренняя связь?

– Я покажу вам. – Стюардесса провела доктора в буфет и показала на маленький микрофон.

– Как там миссис Чилдер? – спросила она. Байард сурово поджал губы и проговорил:

– Не будем играть в прятки – она очень плоха. Но думаю, не ошибусь, если скажу, что скоро и другие могут оказаться в таком же состоянии.

– Вы все еще считаете, что это отравление рыбой?

– Скорей всего. Стафилококки. Хотя по некоторым симптомам можно предположить и нечто худшее. Но кто же может сказать наверняка без надлежащих анализов!

– Вы хотите дать всем рвотное?

– Да. Конечно, за исключением тех, кому уже очень плохо. Вот и все, что я могу сделать. Нам бы сейчас помогли антибиотики, но что толку говорить, если их нет.

Подняв микрофон, Байард вдруг приостановился на секунду.

– Да, как только вы сможете, – сказал он стюардессе, – постарайтесь организовать уборку салона. Разбрызгайте везде дезинфекцию, если, конечно, она у вас есть.

Байард нажал на включатель микрофона.

– Леди и джентльмены! Прошу внимания. – Он услышал неясный гул голосов в салоне, сливавшийся с ровным гудением двигателей. – Прежде всего я хочу вам представиться. Я доктор Байард. Думаю, всех вас интересует, что за недомогание случилось с некоторыми вашими попутчиками. Я хочу вас об этом проинформировать. Насколько в моих силах судить при данных обстоятельствах, у нас на борту несколько случаев отравления пищей. Предположительно причиной его является рыба, которую некоторые заказали себе на ужин.

За перегородкой раздались встревоженные голоса.

– Выслушайте меня, пожалуйста, – продолжил Байард, – нет причин для тревоги. Повторяю, тревожиться незачем. Те пассажиры, которые почувствовали недомогание, получили соответствующую помощь от стюардессы и от меня. Командир сообщил по радио в Ванкувер, чтобы в аэропорту по прибытии им немедленно оказали медицинскую помощь. Если вы ели рыбу, то это еще не значит, что вы заболеете. Бывают исключения. Может. оказаться, что вы невосприимчивы к отравляющим бациллам. Однако мы собираемся принять некоторые меры предосторожности. Мы со стюардессой обойдем всех пассажиров, и вы должны нам сообщить, что ели на ужин. Тем, кто заказывал рыбу, мы расскажем, как они могут себе помочь.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

400 тысяч ситуаций

С первым секретарем Душанбинского городского комитета КП Таджикистана Гульджахон Бобосадыковой и первым секретарем Центрального комитета ЛКСМ Таджикистана Абдужабором Саторовым беседует специальный корреспондент «Смены» Валерий Евсеев