Песня о соколе

Э Тадэ| опубликовано в номере №980, март 1968
  • В закладки
  • Вставить в блог

Горький — хороший учитель для кинематографистов. Не случайно ведущие мастера советского кино уже не одно десятилетие обращаются в своем творчестве к произведениям великого писателя.

Советская мультипликация подошла к творчеству Горького не сразу. Для этого понадобились долгие годы труда, учебы, овладения жанром, создания традиции и преодоления этих традиции.

Одной из таких картин, опрокидывающих наши традиционные представления о мультипликационном искусстве, стала «Песня о Соколе» режиссера Бориса Степанцева, созданная по одноименному произведению М. Горького.

«Песня о Соколе» — одно из самых популярных и любимых произведении нашего народа, знакомое всем со школьной скамьи; в нем, кажется, известна каждая фраза, каждая интонация. Это произведение требует от кинематографистов не только новой формы, но и нового прочтения.

Вот что рассказывает режиссер Борис Степанцев о замысле фильма:

— Своим фильмом мы хотели подчеркнуть, что наше искусство, как утверждал Горький, должно активно выступать против равнодушия, мещанства, обывательщины — явлении, несовместимых с обществом будущего, — философией удобной и сытой, философией скользкой и изворотливой, философией ужей. Так и возник Уж — в нашей картине мещанин, обреченный в конечном итоге на гибель. Нам казалось, что такое прочтение «Песни о Соколе» не исказит замысел автора, а напротив, заставит «Песню» прозвучать с новой силой, злободневно и остро...

И действительно. Уж в картине — это враг совсем новой формации: с вкрадчивым голосом, ироническим смешком, вульгарными манерами, фамильярный в обращении, спесивый в своей «философии». Образ великолепно решен и художником Л. Савченко и сыгран за кадром артистом Роланом Быковым. Талантливый актер наполнил этот образ плотью и кровью реальной жизни, сделал его узнаваемым.

Кроме реплик Ужа и заключительных фраз чтеца, которые слышатся как бы в шуме прибоя, в картине нет текста.

Авторы фильма постарались перевести весь рассказ Горького в зрительный ряд, передать сюжет, пафос романтики выразительными средствами кинематографа. Прежде всего необходимо было решить образ Сокола. И режиссер и художник приняли точное решение, раскрыв образ Сокола через статичные композиции. Это придает ему некоторую неподвижность, но монтаж, полный динамики и движения, преодолевает статику и наполняет образ необходимой силой и чисто горьковской эпичностью. Необычен фильм и в своем изобразительном решении.

«Оживший» рисунок не смог бы передать пафос борьбы, накал страстей, столкновение огня и моря. Художники обратились к живописи. И то, что не смогла бы сделать графика, передали краски. Каждый кадр фильма решен не только кинематографично, но и живописно: игра света и тени, яркости и мрака, жизни и смерти — такова концепция произведения. Картина снята в синевато-сизых тонах, но чем гуще тени, тем ярче полыхает огонь, тем сильнее пламенеют капли крови, тем победнее сияет солнце.

— Во время съемок, — рассказывает Б. Степанцев. — мы не расставались с картинами Врубеля. Нам казалось, что именно мятежный, страстный гении великого живописца, современника Горького, наиболее точно передаст революционный пафос горьковского произведения...

Прекрасным дополнением к литературе и живописи оказалась музыка Скрябина. Она органично переплелась с цветовым решением картины, ее темой. Такое взаимодействие музыки и живописи позволило создать в «Песне о Соколе» ряд сцен, которые потрясают зрителя точностью и смелостью художественного образа. Сокол гибнет, разбившись о скалы, скорбно и величаво звучит рояль, и, словно рожденные этими гордыми и могучими звуками, вспыхивают во мраке алые звезды пламени. Принцип цветомузыки, о которой так много писал и мечтал Скрябин, практически применен в картине.

Так «Песня о Соколе» стала не только победой молодого талантливого режиссера, уже завоевавшего популярность своими прежними работами, и его товарищей, но и еще одним шагом на пути новых открытий Горького современному зрителю, открытий средством мультипликационного искусства.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия  Ланского «Синий лед» и многое другое.



Виджет Архива Смены