«Дело» студента Смирнова

Всеволод Пархитько| опубликовано в номере №808, январь 1961
  • В закладки
  • Вставить в блог

Тогда тот выхватил из портфеля несколько листков и начал читать. Читал он медленно, текст был написан по-голландски и по-немецки, и ему приходилось переводить на английский. Это была очень долгая процедура. Чем дольше читал он, тем яснее становилась Петру картина всего происходящего. Он попал в лапы голландской контрразведки. Против него сфабриковано грязное провокационное дело, которое готовилось заранее. Вон сколько листов исписали, и в них одно и то же: встречи с каким-то Рихтером то в одном, то в другом ресторане, передача денег для шпионской работы, какие-то задания и все остальное в этом роде. Он только понаслышке знал названия некоторых из этих дорогих ресторанов, располагались они в центре города, и он в них никогда не бывал. А провокатор все читал и читал. Какая грязь!

Бесноватый человечек положил листки в портфель и снова забегал по комнате.

- Как гадить, мы все знаем. Сопротивляться бесполезно.

Петр понял, что его не отпустят. Но как же Тоня?

- Я требую, чтобы вы отпустили хотя бы жену. У нас ребенок, ему полтора года, он остался без присмотра.

- Сознайтесь, тогда отпустим!

- В чем сознаваться? В том, чего не было и нет?

- Тогда не отпустим. Придется ей тоже пока посидеть здесь.

Их повели в другую комнату на этом же этаже Дверь за ними захлопнулась, и они остались одни.

- Что же теперь будет? - спросила Тоня.

- Успокойся и помолчи. Это идиотская провокация, а для нас сейчас главное - спокойствие, - ответил Петр.

Он вынул из кармана «Правду», стал читать. Читал долго, внимательно, но скорее делал это для того, чтобы успокоить Тоню. Прошло около двух часов.

Наконец дверь открылась, и на пороге появился молодой человек в черном костюме. Он приветливо улыбался. Над губой - маленькие черные усики...

Вошедший заговорил. Было ясно, что это американец: он говорил по-английски в той своеобразной манере, которая известна во всем мире как «америкэн инглиш» - американский английский язык. Судя по тому, как внезапно появившиеся охранники вытянулись в струнку, человек с усиками был большим начальником.

- Ну, что там в «Правде» пишут?

Так, значит, они все это время следили за ними, видели, как он читал газету.

- Сейчас не это важно, - спокойно ответил Петр. - Важно то, что происходит здесь. Придумана и устроена провокация, чтобы создать очередную шумиху, сенсацию, а потом расписать в газетах.

Американец поморщился, а потом улыбнулся и, стараясь быть учтивым, сказал:

- Что же, я ценю ваше мнение о западной печати. Мне впервые приходится изъясняться с русским так откровенно.

Он вышел. Охранники у дверей остались.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены