2203 мили заграничного похода

Г Ярцев| опубликовано в номере №109, сентябрь 1928
  • В закладки
  • Вставить в блог

1. Что такое Скандинавия?

КРАСНОФЛОТЕЦ стоит перед картой. На карте Балтика и Скандинавия. Красной чертой отмечен на карте путь, уже пройденный «Авророй» за несколько дней. Каждый день удлиняется красная линия похода «Авроры». За каждые сутки «Аврора» уходит от Кронштадта на 400 с лишним километров.

Огромное большинство краснофлотцев участвует впервые в заграничном плаванье. Правда, «Аврора» ходила в заграничное плавание в 1925 г., когда она посетила гор. Берген (на севере Норвегии). Но с тех пор прошло три года, и за это время личный состав команды коренным образом изменился - в Красный флот влились новые пополнения краснофлотцев. «Заморские дали» для них совершенно невиданные страны.

Конечно, у краснофлотца есть общее представление о Скандинавии. Все же одно - видеть на карте шведский остров Готланд, другое - стоя на палубе, рассматривать главный город острова Готланд - Висби, мимо которого идет «Аврора». Целый ряд вопросов возникает у краснофлотцев - что за город и остров, сколько жителей и чем они занимаются, каковы здесь средства сообщения и т. д.

Счастливцы, получившие в руки на секунду бинокль, рассматривают старинную пиратскую крепость Висби, кирки, высеченные домики и слушают о давно прошедших временах, когда на этом острове жили средневековые балтийские корсары, поджидавшие очередную жертву - «торговца» - торговое судно.

Краснофлотцы всячески стремятся получить полное представление о тех странах, мимо которых лежит путь «Авроры» и о тех странах - Норвегии и Дании - которые предстоит посетить крейсеру и осмотреть столицы которых - Осло и Копенгаген - сможет краснофлотец за недолгие два - три дня стоянки в заграничном порту.

Руководители заграничного похода крейсера «Авроры» сделали все возможное для того, чтобы обеспечить краснофлотцам это ознакомление. Кроме специальных карт похода, развешанных в корабельных помещениях, в клубе краснофлотцев висят красочные диаграммы и плакаты, наглядно рассказывающие - краснофлотцу - с какими странами он встретится за время похода, что представляют собой эти страны. Об этих странах рассказывает краснофлотцу также комполитсостав похода в беседах за красными столами. Все вопросы, встречающие перед краснофлотцами в связи с заграничным походом, не остаются без ответа. Краснофлотец приезжает в чужую страну, имея представление об этой стране.

Рядом с картой похода висит бюллетень плавания. Бюллетень похода - это большая стенная газета, выходящая ежедневно. Этим не может похвастаться ни одна сухопутная комсомольская ячейка. Ежедневная большая стенная газета.

Часть места (меньше половины) в стенной газете - бюллетене занимает очередная информация ТАСС, принимаемая по радио. Краснофлотцы в походе, лишенные обычных печатных газет, все же имеют возможность следить без опоздания за важнейшими текущими политическими событиями, новостями о работе ледокола «Красин» (к примеру, опасение «Манто Сервантес»), работой VI конгресса Коминтерна и т. д. Другая большая половина ежедневного бюллетеня посвящена бытовым заметкам, самокритике (краснофлотцы помогают своими заметками руководителям улучшить работу на крейсере, критикуют свою культработу), статьям о задачах и ходе плавания.

Разъяснению краснофлотцам задач заграничного похода «Авроры» было уделено руководителями похода огромное внимание, и проделана для этого большая работа.

На «Авроре», кроме обычного кадрового состава, едут курсанты ленинградских военно-морских училищ. Поход «Авроры» не есть увеселительная прогулка. «Аврора» идет в поход с учебными целями, краснофлотцы, в особенности курсанты вмузов получают возможность в обстановке длительного и ответственнейшего плавания проверить на практике свои теоретические познания в области военно - морского дела. При сходе на берег краснофлотцы должны - будут показать, что это приехали представители великого Советского Союза. По поведению краснофлотцев в Норвегии и Дании будут судить о СССР. Звание краснофлотца обязывает и примерному поведению.

Об этом говорилось на ряде общих собраний команды крейсера представителями Реввоенсовета Балт - моря и руководителями плавания - начальником учебного отряда вмузов т. Раллем и комиссаром отряда т. Волковым. Об этом говорила краснофлотцам т. Коллонтай - полпред Советского Союза в Норвегии, приехавшая на крейсер по прибытии его в Осло.

С 12 часов 2 августа в Осло развевалось знамя Советского Союза с орденом Красного Знамени в верхнем левом углу.

Команда крейсера произвела перед т. Коллонтай артиллерийское учение, и т. Коллонтай сообщила, что она с большим удовлетворением отмечает огромные успехи, достигнутые краснознаменным крейсером с 1925 г., когда она осматривала «Аврору» в Бергене.

2. В Осло и Копенгагене

Как в Осло, так и в Копенгагене краснофлотцам предстоял серьезнейший экзамен. Краснофлотцы должны были показать, что моряки советского военного флота своим поведением при сходе на берег коренным образом отличаются от моряков военных флотов буржуазных государств, которые на берегу пьянствуют, хулиганят, дерутся.

Наши краснофлотцы в Осло и в Копенгагене вели себя выше всяких похвал. Об этом были принуждены написать местные газеты, даже буржуазные. Об этом говорили норвежские и копенгагенские рабочие, получившие возможность сравнить поведение наших краснофлотцев с поведением матросов капиталистических стран.

Крейсер «Аврора» привлек к себе огромное внимание в Осло и в Копенгагене. Уже задолго до его прихода на набережных стояли, ожидая его прихода, тысячи; рабочих. Когда было объявлено о том, что на крейсер для его осмотра будут допущены экскурсии, нашлось огромное количество желающих поехать на крейсер.

Краснофлотцам пришлось взять на себя нелегкую задачу - не зная норвежского и датского языков, объясняться с экскурсантами, показывая им крейсер. Кроме того, краснофлотцам хотелось познакомиться с норвежскими и датскими товарищами и узнать от них интересующие их те или другие подробности о скандинавских странах. Некоторые краснофлотцы обладают немного знанием немецкого языка, особенно учащиеся военно - морских училищ. Но здесь надо знать норвежский или датский язык, а в СССР вообще редко можно встретить знающего скандинавские языки.

Краснофлотец хочет знать, кто его сосед, где он работает, и припоминает одно из немногих немецких слов, которые он знает: «арбейтер» (рабочий). И он произносит это слово «арбейтер», показывая вопросительно на своего соседа. Тот оживляется, наконец, понимает и произносит: «я, я, арбейтер, типограф», что должно означать: «да, да, рабочий, работаю в типографии». Таким путем постепенно происходит полное знакомство друг с другом, выясняются вопросы о получаемой норвежцем месячной заработной плате, стоимости хороших коньков в Осло и ряд других вопросов.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены