Ставка на мертвого жокея

Ирвин Шоу| опубликовано в номере №1286, декабрь 1980
  • В закладки
  • Вставить в блог

Джимми аккуратненько разлил шампанское в три бокала. Он поднял свой и чокнулся сначала с Барбером, потом с Морин. Морин продолжала смотреть на него так, словно увидела в первый раз и больше уже не надеялась увидеть ничего столь прекрасного за всю свою жизнь.

– За преступление! – сказал Джимми и подмигнул. При этом он скорчил физиономию, точно шаловливый ребенок.

Морин захихикала.

Они выпили. Шампанское было превосходным.

– Сегодня ты ужинаешь с нами, – объявил Джимми. – Ужин по случаю победы. Мы будем втроем. Только Красотка, я и ты, потому что, если бы не ты...

Тут он торжественно положил руку Барберу на плечо.

– Да, – сказал Барбер.

У него застыли ноги, сырые брюки прилипли к мокрым носкам, его бил легкий озноб.

– Красотка показала тебе свое кольцо? – спросил Джимми.

Морин вытянула руку и залюбовалась пальцем. И снова захихикала.

– Я знаю место, где можно отведать фазана, и тебе подадут лучшее вино в Париже, и...

Официант вернулся и подал Джимми две пятитысячные бумажки. Барбер подумал, сколько они могут весить.

– Если ты когда-нибудь окажешься на мели, – сказал Джимми, протягивая ему одну купюру, – то ты знаешь, к кому обратиться, правда?

– Да, – подтвердил Барбер и сунул ее в карман. Он начал чихать и через десять минут извинился,

выразив сожаление, что не может просидеть весь вечер с таким насморком. Оба, Джимми и Морин, пытались уговорить его остаться, на что он мог только ответить, что вдвоем им будет лучше.

Он вернулся в свой отель пешком, потому что теперь с такси для него было покончено, и прямо в пальто уселся на край кровати, не включая в номере свет. Лучше мне податься отсюда, думал он, вытирая мокрый нос тыльной стороной ладони. Этот континент не для меня.

Перевод с английского Лии Завьяловой.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Что значит – порядочный человек?

Ведет заседание «Круглого стола» член редколлегии, редактор отдела коммунистического воспитания Борис Данюшевский