Звено

Мих Гольдберг| опубликовано в номере №187, апрель 1931
  • В закладки
  • Вставить в блог

- Инженер, - сказал мастер, - пока вы доедете до Москвы, у нас тут все изменится.

К этим горделивым словам была примешана капля горечи. Великолепно налаженное дело начинает поскрипывать. «Да, если б не этот кризис»...

Электрозаводец думал о другом. У этих американцев важнейшее преимущество - у них записано, документировано и научно организовано производство. Черт возьми, они сумели мельчайшую производственную операцию, какую - либо ничтожную деталь – как прикрыть крышку котла, на какую десятую долю градуса поднять температуру раствора - они сумели это закрепить на бумаге, внести в книгу производственных инструкций, поднять до уровня науки.

Лаборатории Пицфильдских заводов, ставшие там по существу главными цехами, беспрерывно проверяют все звенья производственного процесса. Трансформатор делается сегодня не так, как вчера, а завтра он должен делаться не так, как сегодня. Правда, это американское «завтра» весьма туманно.

Но пицфильдские директоры и инженеры еще верят в «просперити» («процветание»).

Лаборатория добилась улучшения операции. Она немедленно шлет в цех новую производственную инструкцию: работать не так, а так. Вот перевод части американской инструкции, полученной трансформаторным отделом Электрозавода:

Производственная инструкция № Р - 36052 Лаборат. отдел. Раздел 51, лист № 9

Отменяется предыдущий выпуск от 9 окт. 1930 г. Выпуск 31 окт. 1930 г. Обработка катушек глипталевым лаком № 1154.

A. Погрузи в глипталевый лак №1154, имеющий вязкость 115 - 130 С. Р. при 21°

С, на 1/2 часа или до тех пор, пока не прекратится выделение пузырьков воздуха. Употребляй растворитель № 1154 Т, чтобы поддерживать вязкость постоянной.

B. Вытащи и дай лаку стечь, пока все остатки лака не стекут.

C. Помести в печь и запекай в течение 9 часов при 100 - 110° С.

Здесь уже нет места работе «на глазок». Смерть мастеровщине и кустарщине!

И рабкор не может равнодушно пройти мимо того, что такие ценнейшие инструкции еще не переведены, не приспособлены к нашим условиям. Его товарищи не могут замолчать того, что на Электрозаводе нет никакого лабораторного исследования трансформаторного производства.

На Пицфильдском заводе каждую неделю меняется десять производственных инструкций, - хорошо. Там на ходу специальные лаборатории, изучающие состав материалов, конструкции оборудования, характер операций, - хорошо.

Но мы сегодня не так уж бедны. У нас есть мировая сила - Энергетический институт, которым восторгаются иностранцы. Почему комсомольцы трансформаторного отдела не могут выступить инициаторами производственно - технической связи между институтом и отделом?

Мы уже говорили о коллективе по строительству «образцового трансформатора». Коллектив добился серьезной победы: на семь сотых поднят коэффициент полезного действия «образцового» по сравнению с коэффициентом существующей конструкции. Мистер Леннокс - американский специалист - солидно откашливался на совещании у директора. «Я считаю, что эта конструкция приближается к американской», - наконец заявил он.

Почему замечательную работу коллектива не положить в основу создания специальной лаборатории трансформаторного отдела?

Электрозавод может гордиться своим ОПИ (отдел производственных исследований), где родился «победит», где впервые были разработаны различные типы катодных и ртутных ламп, где в буквальном смысле слова зародилось новое производство - производство неоновых ламп и т. д.

Все же завод не достиг пока органической повседневной связи лаборатории с цехом, связи, ставшей в САСШ базой производственного процесса. Даже «Лампочка» (отдел, которого больше всего коснулись работы ОПИ, в то время как трансформаторный остался совершенно незатронутым) кричит через газету «Электрозавод» о проклятой мастеровщине, о губительной системе передачи производственных навыков и опыта «из уст в уста», с которой пора, наконец, покончить.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Самые надежные

Отрывок из романа «Золотой песок»