Яцек Йоахим. «Тихий субботний вечер»

Яцек Йоахим| опубликовано в номере №1744, февраль 2010
  • В закладки
  • Вставить в блог

Глава VIII

Людмила громко вскрикнула. Ханка стремительно отшатнулась от неё, а Вонский вскочил на ноги.

– Что вы сказали? – процедил он.

– Это она убила, – ровным голосом ответил я. – Только вы, пани Людмила, могли зайти к Клеменсу и незаметно оттуда скрыться. Всего-то – пробежать от двери до двери. Только вы знали, когда и о чём Клеменс собирался со мной говорить. Только вы! Кстати, вы совершили массу ошибок. Видимо, слишком торопились. Я постучался к вам сразу же, как только обнаружил мёртвого Клеменса. Вы открыли мне через минуту – уже в ночной рубашке, растрёпанная, совсем сонная. А всего за три минуты до этого я видел у вас в комнате свет.

Людмила забилась в угол кушетки и закрыла глаза ладонями.

– Что за чепуха? – зашипел Вонский. – Зачем ей это понадобилось? А Китович? Перестаньте валять дурака!

– Яцек… Что ты говоришь? – шепнула Ханка. Станиславский молчал.

– Зачем ей это понадобилось? – переспросил я. – Вы сами знаете, зачем. Она не могла допустить, чтобы Клеменс выдал грабителей и сорвал их планы перед последней, самой большой кражей. Их любовная связь началась вскоре после того, как Клеменс напал на след аферы. С того момента пани Людмила следила за каждым его шагом. Она прикинула, нельзя ли сделать его сообщником, но вскоре убедилась, что это невозможно. И всё-таки она его не бросила. Напротив, постаралась всё свободное время проводить с ним, чтобы знать его планы и намерения… А он всё время вырывался из-под контроля. В конце концов вам стало ясно, что вы не успеете. Сколько времени вам не хватило? Неделю? Месяц? Ценные предметы искусства из провинций, солидные суммы на вашем счету в одном из европейских банков. Чудесные перспективы!

– А Китович? – спокойно спросил Вонский.

– Китович? Вы спрашиваете о Китовиче, пан доктор? И вы ещё спрашиваете! На этот раз пистолетом нельзя было воспользоваться. Все сидели внизу. Этого вы уже не могли доверить жене… И сообщнице.

– Но ведь мы же сидели все вместе! – воскликнула Ханка.

– Как же, как же, – отозвался я. – Сидели вместе. Роковая ошибка! Тем самым вы однозначно доказали мне – уже тогда! – что убийца в этом доме ни разу не оставался в одиночестве!

Наступила мертвая тишина. Потом Вонский дёрнулся и стал подниматься.

– Спокойно, Людвичек! – остановил его я. – Не делайте глупостей!

Тогда Вонский перевёл взгляд за мою спину, в глубину комнаты.

– Не рыпайся, Йоахим! – услышал я голос Станиславского. – Как погляжу, парень ты прыткий. А мы было решили, что Клеменс тебя переоценил.

Я неторопливо повернул голову. Станиславский стоял в шаге от меня, держа в руке небольшой пистолет.

– Вальтер калибра шесть-тридцать пять, – отметил я. – Хорошее оружие, но очень уж слабенькое. «Семерка» куда надёжнее… Значит, теперь эта игрушка перешла к вам, пан Тадеуш? Боюсь, вы чаще смотрели вестерны, чём мексиканские фильмы.

– Мне нравится, как он себя ведёт, – вставая, проговорила Людмила. Она закурила, откинула волосы назад. – А вот всё остальное мне не по душе.

– Придурок! – сочувственно произнесла Ханка. – Честное слово, ты мне в самом деле понравился. Был бы поумнее, остался бы у меня на ночь, Клеменс переспал бы с Людкой – глядишь, у обоих утром остались бы приятные воспоминания, и встретились бы вы за завтраком, а не у Господа Бога.

– Где вы это сделаете? – спросила Людмила. – Лучше всего в саду, верно? Дескать, пошёл за помощью, и кто-то напал на него по дороге…

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Сомерсет Моэм. «Любовь и русская литература»

Рассказ. Перевод с английского - Виктор Вебер

Сергей Заяицкий. «Человек без площади»

Рассказ. Публикация - Станислав Никоненко