Во всем — итальянцы

Андрей Маркевич| опубликовано в номере №1406, декабрь 1985
  • В закладки
  • Вставить в блог

— Я люблю любую музыку, особенно хорошую. Я отзывчивый слушатель, и нельзя сказать, что мне нравится только собственная музыка. В юности я играл в группах, играл вещи популярного в то время ансамбля «Дип Пёрлл», так что с рок-музыкой я знаком неплохо. Разница между роком и эстрадной музыкой большая. Итальянскую эстраду не волнует момент возбуждения, «завода» публики, без которого немыслима рок-музыка англо-американского образца. Наши песни гораздо проще, их можно петь под акустическую гитару и в компании друзей, в кругу семьи. К тому же итальянские слова не приспособлены для рок-музыки, они не «свингуют», не ложатся на «рваную» музыку. Вообще рок-музыка — это музыка молодых, а молодежь бескомпромиссна и требовательна. Если говорить об итальянском роке, то если он и существует, то лишь в интерпретации Джанны Наннинк, Мне не всегда по душе ее музыка, но сама Джанна правдива и достоверна всегда.

— Что для вас первично: текст или музыка?

— Стихи. Я часто беру в руки гитару и задумываюсь над тем, что вижу и что со мной происходит. Если у меня хорошее настроение, рождается что-то типа «Она как шоколадное мороженое», а если грустное — пишется нечто серьезное, медитативное. Послушайте, я прочту вам один свой стих, для меня важный, ибо он о равнодушии, а эта проблема меня беспокоит и угнетает...

Я всю тебя хочу понять:
Все перепады настроений,
Мелькающих в мгновенной смене
Дней, что бегут поспешно вспять.
Твой дикий нрав принять ногу:
Я сам из этого же теста,
Мы все такие повсеместно
И даже любим на бегу
А если... если ты меня
Разлюбишь, я пойму и это:
Уставлюсь в свежую газету,
От боли прессой заслонясь.
Но не приму я никогда.
Твое бездушье, ибо все же
В любви мы не были похожи
На изучающие шпалы,
Бесчувственные поезда.
Нас всех бездушье убивало...

Вообще-то я пишу мало, лишь когда испытываю подъем — от встречи с человеком или от необыкновенной ситуации. Самое замечательное мгновение для меня — миг рождения песни, его я предпочитаю всему: концерту, работе в студии...

— А успех как-нибудь повлиял на вас?

— Головы он мне не вскружил. Я продолжаю общаться с теми же друзьями, жить в том же городе, в том же доме, с той же женой. Я совершенно обычный парень. Иногда я себе симпатичен, иногда невыносим...

— Я представляю молодежный журнал, поэтому хочу спросить: какие проблемы заботят молодых итальянцев?

— Хотя мне уже 30, я все еще причисляю себя к молодым людям, и проблемы молодежи касаются и меня. Молодежь хочет достичь всего сразу, немедленно. А нахрапом ничего достичь нельзя. Отсюда драма. И общее разочарование в жизни. И ошибки. И пороки, среди которых главный — наркомания. Я думаю, что наша молодежь недовольна тем местом, которое занимает в обществе. И вина за это лежит не только на нас, но и на старших поколениях.

— А что значат для вас деньги?

— Деньги — штука обременительная и в больших количествах особенно опасная.

— Трудно быть звездой?

— Не знаю, потому что я не звезда. Я человек.

— Что вам не нравится в людях?

— Все то, что никому не нравится: лицемерие, лживость, жадность. Не нравятся люди, готовые идти по трупам ради достижения своей цели. И не нравятся люди, гоняющиеся за призрачной мечтой. К несчастью, сам я слишком самоуверен.

— Что бы вы пожелали зрителям в новом году?

— Я хочу, чтобы между нашими странами крепла дружба, а призрак войны, которого я ужасно боюсь, растаял как дурной сон, — это главное мое пожелание.

«Пою, значит живу»

Давайте еще раз прислушаемся к авторитетному мнению синьора Андреани: «Марина Фиордалиэо — довольно молодая певица, стаж ее профессиональной деятельности равен всего лишь четырем годам, однако за это время она уже успела четырежды выступить в Сан-Ремо, полюбилась публике и произвела впечатление на музыкальных критиков. На мой взгляд, Марина — одна из лучших, если не лучшая певица из волны новых исполнителей 80-х годов».

...Позади более сорока концертов в нашей стране. Не заезжая в Италию, прямо из Москвы Марина отправится на гастроли в Мексику. Когда позвонила домой, в Милан, ее 13-летний сынишка печально сказал в трубку: «Мама, а ты меня узнаешь?»

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Малыши из зоосада

Московский зоопарк

Не измени себе

Завершаем читательскую дискуссию «устарела ли верность»?

Навстречу людям

«Смена» о лауреатах премии Ленинского комсомола 1985