Светлана Бестужева-Лада. «Новое амплуа»

  • В закладки
  • Вставить в блог

Самой безобидной была та, что дама очень любила молодых мужчин, причем выбирала их сама, по одному ей известному принципу. И что эти избранники молчали о своем счастье, как партизаны. Только по косвенным признакам можно было догадаться, что один актер вдруг пошел в гору не просто так, а с чьей-то мощной подачи. А другой стал обладателем обалденно дорогой машины и перестал считать деньги. То есть от такого приглашения действительно не отказываются. И все же...

– Скажите мадам, что нашли меня в стельку пьяным. Как только приду в себя – припаду к ручкам.

– Почему ты, чудила, сейчас ехать не хочешь?

– Честно? – ухмыльнулся Кирилл. – Устал сильно, мужики. Весь день с одной малышкой развлекался, только-только в себя приходить начал. Ну как несостоятельным окажусь? Обидно ведь будет. А завтра я – вот он, бери меня, раба божьего, голыми руками. Я же не отказываюсь.

– А с телефонами твоими что делать?

– А что хотите. Скажите – с тела бесчувственного сняли, потому как беседовать со мной о чем-либо сегодня бесполезно. Годится?

– Может, и годится. Милена баба умная, поймет все правильно. А может, завтра у нее каприз пройдет. Но ты, мужик, тогда в крупном пролете окажешься.

– То есть при своих, – уточнил Кирилл. – Ну, стало быть, не судьба. Так что езжайте, служивые, с Богом, а я спать завалюсь.

Когда посетители ушли, а за окном стих шум отъезжающей машины, в дверь коротко позвонили. Так звонила только Нина.

– И что это было? – с порога спросила она. – Надеюсь, не бандюки.

– Лучше бы бандюки, – задумчиво проговорил Кирилл, пропуская ее в кухню. – А тут, понимаешь, такая фигня...

– Пока ничего не понимаю, – отозвалась Нина, ловкими движениями наводя в запущенной кухне относительный порядок. – Чаю заварить? Я пирожки принесла.

Кирилл поглядел на подругу с некоторым даже восхищением: ни одного лишнего слова, минимум движений – и вот уже на чистом столе стоят две чашки, заварочный чайник и блюдо с крохотными и очень вкусными пирожками. Ни причитаний, ни кудахтанья, ни вопросов...

– Понимаешь, оказывается, я одной даме приглянулся, – начал он, засунув в рот сразу два пирожка. – М-м-м, Нинок, обалдеть, до чего вкусно! Давай я на тебе женюсь.

– Давай, – согласилась Нина, привычным жестом раскуривая сигарету. – Только позже. Сначала расскажи, что произошло. Ты приглянулся даме – это понятно. А кто приезжал? Ревнивые кавалеры?

– Опять не угадала. Ее шестерки приезжали. В гости, стало быть, звать.

– Что, прямо вот так? – поразилась Нина. – Ну, я скажу тебе, нравы нынче не те пошли. Обычно так девиц определенного пошиба в гости зовут.

– В том-то и фишка, Нинок, с лету рубишь. В общем, отговорился я состоянием жестокого алкогольного опьянения и обещал соответствовать завтра. Если, конечно, мадам не передумает.

– Мадам?

– Милена, – коротко ответил Кирилл и надолго замолчал.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Роалд Дал. «Необычный пассажир»

Рассказ. Перевод с английского Дмитрия Павленко

Шарль Эксбрайя. «Наша Иможен»

Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова