Наш современник Шекспир

Г Геронский| опубликовано в номере №407, май 1944
  • В закладки
  • Вставить в блог

Новая работа Сурена Кочаряна

Признание своих слушателей этот прекрасный чтец завоевал ещё перед войной; его надолго запомнили как увлекательного сказочника и толкователя затейливых вымыслов и вдохновенных эпических народных поэм и преданий Востока, оживлявшего и доносившего до нас суровую мощь древнего Урала, подвиги и мудрость героев Руставели, титанические труды богатырей Армении, изобретательную выдумку арабских сказов.

Сурена Кочаряна знает не только московский зритель: в течение войны он побывал и в пограничных воинских частях, и в Иране, и на фронте. Только недавно он вернулся в Москву.

В своей новой работе Сурен Кочарян раскрыл слушателям Шекспира таким, каким его знают немногие, - не просто Шекспира - великого драматурга, а Шекспира, навеки запечатлевшего борьбу народов за свободу, Шекспира - трибуна и обличителя тиранов и захватчиков, Шекспира - великого патриота. И понятно, почему с такой мощью звучали слова Шекспира на фронте, когда Сурен Кочарян читал их красноармейцам, идущим в бой. Такой Шекспир оказался нашим современником, его страстные слова воодушевляли сегодня, быть может, сильнее, чем когда бы то ни было:

«Сограждане! Вы видите, я плачу -

От радости, что снова я стою

На почве дорогой моей отчизны!

Земля родная, шлю тебе привет,

Хотя тебя насильники терзают.

О не питай, земля моя, злодеев,

Ты хищников прожорливых отвергни

И не давай им сладостей своих!

... О наглый враг! Ты горько час оплачешь этот.

В боях ты мал - ты в подлостях велик!

Вот наш ответ: пусть кровь идёт за кровь!»

Шекспир хорошо знал повадки захватчиков; метко клеймит он их в рассказе солдат из хроники «Генрих V»:

«Воруют они всё, что под руку попадётся, и говорят, что это - военная добыча! Один из них стянул футляр от лютни я тащил его целых двенадцать миль, чтобы продать за три полпенса. Двое других даже побратались, чтоб воровать сообща, и в одной из деревень стащили... как думаете, что? - грелку с углями!»

Какими же средствами оживил и приблизил к нам Шекспира мастер художественного чтения?

Сурен Кочарян соединил в единую литературную композицию, в последовательно развивающийся монолог избранные места из многих драм и поэм Шекспира. Этот труд литературоведа выполнен с тем особым чувством меры и художественным вкусом, который диктовался Кочаряном - исполнителем. Повторений в ораторском призыве, в филиппике Шекспира нет, и обличение врага идёт с нарастающей силой:

«Кто вождь врагов? Сограждане мои,

Их вождь - тиран, мучитель и убийца.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены