Клятва на площади героев

Л Ошанин| опубликовано в номере №535, сентябрь 1949
  • В закладки
  • Вставить в блог

Можно с уверенностью сказать, что никогда театры, концертные залы и стадионы Будапешта не видели такого огромного наплыва зрителей, никогда их программы не были так многообразны и красочны, как в августе 1949 года, в дни Всемирного фестиваля демократической молодёжи и студентов. Национальные программы разных делегаций и спортивные соревнования чередовались с конкурсами на лучших танцоров, певцов, скрипачей, виолончелистов. Почти ежедневно происходили многочисленные встречи молодёжи различных стран и народов. На фестивале в Будапеште присутствовали представители 82 стран, причём некоторые делегации насчитывали в своём составе более тысячи человек, а были и такие, а которых было всего по одному человеку (например, Турция). Многим пришлось испытать немало мытарств, так как правительства их стран всячески мешали им, начиная с формального запрещения поездки и кончая шпионскими и полицейскими мерами. У итальянской делегации, например, на границе были отобраны костюмы, которые долго и любовно готовили молодые итальянские демократы для концертных выступлений на фестивале. Члены вьетнамской делегации вынуждены были пройти тысячу километров пешком, чтобы миновать полицейские кордоны французских колонизаторов. Руководитель делегации Вьетнама Лю Люк Фо добирался до Будапешта целых шесть месяцев.

Кроме вьетнамцев, из огня боёв прибыли на фестиваль делегаты молодёжи Индонезии, молодые греческие партизаны явились прямо со скал Граммоса, в военной форме и с военными орденами и медалями. Будапешт в дни фестиваля был полон разноязыкого говора, ярких красок, костюмов всех стран мира. Замечательно пели на фестивале болгары, румыны, поляки. Танцы венгров, албанцев надолго запомнятся участникам фестиваля.

Незабываем танец юношей и девушек Китая. Этот танец, идущий под аккомпанемент барабанов и медных тарелок, символизирует борьбу и победу великого китайского народа. Страстность и сдержанность, благородство и непримиримость, стремление народа к свободе и уверенность в том, что он её завоюет, сквозили в каждой фигуре, в каждом движении этого удивительного танца. Заканчивается он своеобразным парадом победы, который каждый раз вызывал восторженные аплодисменты зрителей.

Большим успехом пользовались выступления и других делегаций. Делегации Венгрии, Чехословакии, Польши, Румынии своими выступлениями убедительно доказали, что мы присутствуем при начале небывалого расцвета искусства в этих странах.

Но самый большой, подлинно триумфальный успех на фестивале выпал на долю советской молодёжи. Я не могу забыть впечатления, которое осталось после первого концерта первой национальной программы нашей делегации. Задолго до начала концерта вся площадь вокруг театра была заполнена народом. В этот раз, так же как и при всяком следующем концерте нашей делегации, на площади появилось несколько самодеятельных оркестров. Едва открылся занавес, весь трёхтысячный зал, стоя, бурной овацией приветствовал посланцев Страны Советов. Долго слышались возгласы, ритмично и звонко, в такт ладоням гремели в зале слова: «Эйльен Сталин!», «Да здравствует Сталин!».

Первый концерт закончился чуть ли не около двух часов ночи, но ещё добрых сорок минут гремела в зале здравица в честь великого Сталина, в честь комсомола и Советского Союза.

Так проходили все концерты советской делегации, а было их несколько десятков. Трудно сказать, какая из концертных программ была наилучшей. все они были проведены на очень высоком художественном уровне, без всяких скидок на молодость, и все они вызывали одинаково горячий отклик в сердцах слушателей. Недаром председатель Единого венгерского союза молодёжи Нон Дьердь сказал в конце фестиваля, что советская молодёжь показала, что можно искусством бороться за мир.

Несмотря на то, что советских концертов было много, далеко не все участники фестиваля смогли их послушать и посмотреть - так велик был наплыв желающих, так много было народа на фестивале в Будапеште. Успех советской молодёжи ещё ярче проявился на конкурсах, на которых все первые места были присуждены представителям советского Искусства, Большинство первых мест завоёвано было и нашими спортсменами на спортивных соревнованиях. Всего было получено советскими спортсменами 114 золотых медалей, а некоторые из наших товарищей, например, Чудина и Думбадзе, завоевали по 8 золотых медалей каждая. Шесть медалей завоевал гимнаст Шагинян.

Слушая национальные программы других делегаций, мы лишний раз убеждались, насколько сильно влияние советского искусства за рубежом, особенно в странах народной демократии. Не было ни одной программы, в которой не звучала бы та или другая советская песня. В концертах разных делегаций мы слышали «Песню о Родине» Дунаевского и Лебедева - Кумача, «Комсомольскую песню» Соловьёва - Седого и Галича, «Где ж вы, где ж вы, очи карие?» Блантера и Исаковского, «Песню о Днепре» Фрадкина и Долматовского, «Дороги» Новикова, «Возвращение» Мокроусова, песни Хачатуряна, Хренникова и многих других советских поэтов и композиторов. Прямо на улицах Будапешта мы слышали на разных языках ту же «Песню о Родине», ставшую почти всемирной. «По долинам и по взгорьям» Александрова и Алымова «Встань, казачка молодая, у плетня» Блантера и Суркова и многие другие.

Мы слушали песню молодого румынского композитора Мауричиу Вескана, рабочую песню «Хей руп». Молодой композитор написал слова и музыку этой песни, вдохновившись героическим трудом молодых рабочих на одной из строек народно - демократической Румынии. Разве самый факт такой тесной творческой связи художника с жизнью не показывает, что он подхватил традиции, характерные для нашего советского искусства?

В Старой Буде над берегом Дуная подымается гора Геллерт. На ее мой вершине этой горы установлен памятник советским солдатам - освободителям Венгрии. Этот памятник виден отовсюду в Будапеште. Вечером он освещен яркими огнями и служит маяком иностранным гостям в Будапеште, ещё недостаточно хорошо знающим город. К этому памятнику во время фестиваля с утра до вечера тянулись вереницы молодых иностранцев и венгерской молодёжи, приехавшей на фестиваль со всех концов Венгрии. Памятник советским бойцам был одним из излюбленных мест встречи делегатов разных национальностей. На этот памятник возложил венок руководитель английской делегации Люис Дерен, и нар, этим венком молодые англичане поклялись, что молодёжь Англии никогда не будет воевать против СССР. Такой же венок был возложен руководством ВФДМ и молодыми представителями многих стран и народов.

У памятника ежедневно шли оживлённые беседы. Делегаты здесь делились своими заветными думами. При мне пришли к памятнику молодые греческие партизаны. Они через переводчика долго расспрашивали молодого китайца о походах китайской Народно - освободительной армии. Их окружили плотным кольцом венгры, болгары, представители немецкой молодёжи, молодые румыны и вьетнамцы. Китайский юноша в свою очередь спросил греков, что они думают о будущем Греции. Едва переводчик перевёл вопрос, как вспыхнули глаза греков. А самая молодая из них, 18 - летняя Мельпомене Кундуриду, воскликнула: «Греция будет свободной!». И эти заветные слова, как клятву, повторили за ней все присутствующие греческие партизаны. «Греция будет свободной!» - говорят они и оглядываются по сторонам, готовясь дать гневный отпор малейшему сомнению. Но они встречаются с горящими глазами юношей из Вьетнама. Сомнений ни у кого нет: Греция будет свободной!

Венгерский полицейский, стоящий с автоматом на посту у памятника советским героям, восторженно улыбается.

- Какие люди! - говорит он. - Как я счастлив! У меня самый лучший пост в Будапеште!

С первой минуты торжественного парада на стадионе Уйпешт до гордой клятвы на площади Героев молодёжь, собравшаяся на фестиваль, понимала друг друга без переводчиков, была полна одним страстным желанием - до конца бороться за мир и счастье, против поджигателей войны, помочь всем народам мира в борьбе за национальную независимость, в борьбе за светлое будущее молодёжи. Это сквозило в аплодисментах и в горячих возгласах на концертах, это слышалось в пламенных речах на кострах солидарности и дружбы, это вылилось в гневный митинг в день празднования вьетнамской делегацией четырёхлетия объявления республики во Вьетнаме. Это с огромной силой и страстью, с полной уверенностью в своих силах и в силах демократического лагеря во всём мире прозвучало в словах клятвы на площади Героев, когда десять тысяч иностранных гостей и десятки тысяч молодёжи Венгрии от имени молодых людей всего мира, торжественно подняв руки, сказали войне: «Нет!».

Фестиваль окончен. Но всё, что было сказано в Будапеште всё, что было развёрнуто на выставке фестиваля, в концертных программах, - всё это, незабываемое, молодёжь всего мира унесла в своих сердцах. Самый фестиваль со всей своей грандиозностью, красочностью, яркостью и взаимопониманием - это кусочек того прекрасного будущего мира, который строят лучшие люди на земле. Ходили легенды о празднествах древнего Рима, много было написано вдохновенных строк, посвященных итальянским карнавалам. Но разве могло это хотя бы отдалённо напоминать фестиваль, размах которого во много раз больше всех празднеств прошлого?! Единая мысль, единый порыв честных и смелых молодых сердец, объединённых в общей святой борьбе за дело мира, - вот что делает фестиваль таким солнечным, таким неповторимым праздником.

Он больше всего напомнил мне нашу ликующую Москву в один из традиционных праздников советской молодёжи. Именно эту традицию солнечных советских праздников, праздников свободных людей, строящих ещё более светлое завтра, именно эту традицию продолжает Всемирный фестиваль молодёжи.

Молодёжь всего мира, приехавшая сюда из разных стран, в дни фестиваля заглядывала в своё будущее, она воочию видела, что такое свобода и социализм.

И какая же сила в мире заставит лотом эту молодёжь отказаться от своего будущего! Какая же сила в мире превратит их, этих гордых юношей и девушек, в покорных рабов империализма, в послушное пушечное мясо для поджигателей новой войны! Нет и нет такой силы! Они понесут правду о Советском Союзе, правду о странах народной демократии, правду о своём будущем. Они понесут эту правду во все уголки земного шара. Они расскажут о ней друзьям, которые их послали на фестиваль. Каждый из них приведёт ещё сотни и тысячи новых молодых людей в лагерь мира и демократии.

С каждым днём крепнет и будет крепнуть лагерь мира на всей земле.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены