Хелью Ребане. «Город на Альтрусе»

Хелью Ребане| опубликовано в номере №1744, февраль 2010
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Когда купите, – зевнула продавщица, прикрывая ладонью рот.

– Странный магазин, – заметил я. – В других цена известна до покупки!

– Здесь все магазины такие, – пожала она плечами.

Я вышел на улицу в полном смятении и направился к соседней витрине, над которой еще раньше заметил вывеску: ГОЛОВНЫЕ УБОРЫ.

Открыв дверь, я увидел за прилавком тоже скучающую пожилую продавщицу. За её спиной висели кепки, береты, шляпы, и на каждой был прикреплён... такой же белый пустой ценник, как и в магазине ЧАСЫ…

– Интересные здесь магазины, – обратился я к коллеге на следующий день. – Продавщица сказала, что сначала следует приобрести часы, а потом узнавать их цену!

– Естественно, – буркнул старик.

В этом странном городе и люди со странностями, подумал я. Ничего не поделаешь...

...Знакомая продавщица по-прежнему томилась за прилавком. Приглядев будильник, который, судя по пластмассовому корпусу, был одним из самых дешёвых, я попросил:

– Дайте мне, пожалуйста, будильник. Вот этот, жёлтый.

Она лениво повернулась, взяла с полки синий и протянула его мне.

– Я просил жёлтый! – возмутился я.

Всё так же медленно продавщица поставила синий на место и протянула мне жёлтый.

– Тот самый, что у вас в портфеле? – неожиданно спросил психолог.

Герт изумленно уставился на него.

– Просто я слышу, что у вас в портфеле что-то тикает, – пояснил психолог и спросил: – Видимо, он вам очень дорог, если вы его носите с собой?

– Ещё бы! – воскликнул Герт и продолжил свой рассказ. – Продавщица достала из-под прилавка тетрадку и карандаш.

– Где вы работаете? – спросила она.

– Зачем вам это знать? – удивился я. Необычные порядки этого города стали выводить меня из терпения.

– Если вы не в состоянии сразу заплатить за будильник, у вас будут ежемесячно удерживать из зарплаты.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Добрый язык

Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов. Говорящие на языке «токи пона» легко и свободно обходятся ста двадцатью тремя.

Чужой язык - больной язык

Почему у русских детей развивается «синдром Буша»