Эдвард Хох. «Великий американский роман»

Эдвард Хох| опубликовано в номере №1737, Июль 2009
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Странно, – пробормотал Карлос Уинтер. – Чрезвычайно странно.

– Еще бы! Так что нам теперь делать?

Уинтер пожал плечами.

– Полагаю, вернем рукопись. Мы не можем публиковать ее без подписанного контракта.

Я вернулся к своему столу в мрачном настроении. Первый раз я нашел что-то стоящее, а теперь вероятность публикации исчезала, как утренний снег на тротуарах Манхэттена, который ноги пешеходов быстро превращали в чавкающую грязь.

За ланчем я снова встретился с Гильдой и рассказал ей о том, что произошло.

– Будут и другие рукописи, Пит, – попыталась успокоить меня она. – Я больше тревожусь из-за твоей головы. Ты не обращался в полицию?

– Нет. Ничего не украли, так что меня там могли бы не понять. Разве что классифицировали бы случившееся, как попытку ограбления.

– Но почему Чэпин напал на тебя? Это не лучший способ добиться публикации.

– Странная какая-то история. Боюсь, дело вовсе не в застенчивости автора.

В редакцию я вернулся в подавленном состоянии. Стопка рукописей на столе, пришедших с утренней почтой, больше не внушала оптимизма. Я понимал, что шансы найти роман, не уступающий «Годам земли», были нулевые.

Когда зазвонил телефон, я автоматически снял трубку и на мгновение подумал, что звонит Сэм Брейди, чтобы отчитать за то, что я слишком затянул перерыв на ланч. Но меня ждал сюрприз.

– Здравствуйте, это Самнер Дод Чэпин.

– Ой! – Все, что я смог произнести.

– Я сожалею о случившемся вчера вечером.

Меня тут же охватила злость.

– Вы, может, и сожалеете, а у меня до сих пор болит голова!

– Думаю, теперь я могу обсудить книгу с Карлосом Уинтером.

– Думаете, значит? Тогда вот что я вам скажу, мистер Чэпин. Я сильно сомневаюсь в том, что издательство «Райдер и Райдер» все еще хочет опубликовать вашу книгу.

– Могу я поговорить с мистером Уинтером? Я объясню ему свое странное поведение.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о народной поэтессе-плакальщице с уникальной судьбой Ирине Федосовой,  материал о сказочнике Гансе Христиане Андерсене,  о живописце, графике, поэте, издателе, мастере эпатажа и скандальных презентаций, человеке исключительной одаренности и неуемной энергии, Давиде Бурлюке, о крымчанине, основателе   Международного Гумилевского фестиваля «Коктебельская весна», поэте Вячеславе Федоровиче Ложко, о том, что произошло в роковой день 28 июня 1914 года , когда выстрел больного сербского мальчика перевернул, можно сказать, мировую историю и многое другое...

Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Сказка о Тройке

Памяти Бориса Натановича Стругацкого

Тэа Тауэнтцин. «Любовь моя последняя»

Детектив. Перевод с немецкого Нелли Березиной

в этом номере

Пожар в джунглях

По дикому бездорожью Камбоджи – на мотоцикле

Дональд Уэстлейк. «Пустая угроза»

Рассказ. Перевод с английского Виктора Вебера