Дело об отпечатке губ

Эрл Стенли Гарднер| опубликовано в номере №1491, июнь 1989
  • В закладки
  • Вставить в блог

— Ну что же, раз вы намерены проспать все на свете, я постелю себе на кушетке и поприветствую вас утром.

Тут ее внимание привлек необычный цвет лица племянницы, и в глазах Луизы Марло искры дружелюбного смеха сменились суровой сосредоточенностью.

— Фей! — позвала она снова.

Девушки продолжали спать, никак не реагируя на ее голос. Тетка Луиза подошла к племяннице и начала ее тормошить, затем принялась трясти Аниту Бонсал. От этого встряхивания из наркотического небытия Анита перешла в полубессознательное состояние.

— Кто это? — вымолвила она заплетающимся языком.

— Луиза Марло. Я прихожусь теткой Фей Эллисон; мне удалось прилететь более ранним рейсом. Что тут происходит?

— Не знаю... Шоколад... Мы пили горячий шоколад, и я почувствовала, как... Не помню... Не могу вспомнить... Хочу спать...

Расслабив шею и уронив голову на грудь, она повисла на руках Луизы Марло.

Тетка Луиза уложила ее на кровать, схватила телефонный справочник и, быстро листая его, вскоре нашла нужную фамилию: Перри Мейсон, адвокат. В справочнике был указан телефон и для ночного времени: Уэстфилд, 6-59-43. Луиза Марло набрала этот номер.

В сыскном агентстве Дрейка телефонистка, дежурившая на коммутаторе, подняла трубку и сказала:

— Ночной телефон мистера Перри Мейсона. Кто говорит?

Твердым, спокойным голосом тетка Луиза ответила:

— Говорит Луиза Марло. Я не знакома с ПерриМейсоном, но хорошо знаю его секретаршу Деллу Стрит; свяжитесь, пожалуйста, с ней и сообщите, что я нахожусь у телефона Кистон 9-7600 в весьма затруднительном положении и хочу, чтобы она позвонила мне как можно скорее. Вы ей только сообщите, что звонила тетка Луиза, и Делла не замедлит найти меня. Возможно, вскоре появится надобность связаться и с самим мистером Мейсоном, но сначала мне абсолютно необходимо переговорить с его секретаршей.

Луиза Марло повесила трубку и собралась ждать. Однако не прошло и минуты, как телефон зазвонил, и в трубке послышался голос Деллы Стрит:

— Хэлло, Луиза Марло, что это вы делаете в городе?

— Меня пригласила на свадьбу моя племянница Фей Эллисон, — ответила тетка Луиза. — Теперь слушай, Делла. Я нахожусь в квартире, которую снимает Фей. Девочку чем-то опоили, и мне никак не разбудить ее. Аниту Бонсал, подругу племянницы, тоже опоили, но ее удалось растормошить, хотя она опять заснула. Девочек пытались отравить! Мне нужно, чтобы ты прислала сюда хорошего доктора, который умеет держать язык за зубами. Не знаю, что за всем этим кроется, но завтра Фей должна выйти замуж. Кто-то

Захотел порешить ее, и нужно выяснить, кто и зачем. Но имей в виду, если хоть капелька из этого просочится в газеты, я самолично сверну кому-нибудь шею. Сейчас я говорю из квартиры под номером 604 в меблишках «Мандрагора». Срочно направь сюда доктора, затем, пожалуйста, свяжись с Перри Мейсоном и...

— К вам немедленно будет направлен хороший врач, миссис Марло, — прервала ее Делла Стрит. — Я только что вошла к себе. Мы с Перри Мейсономи Полом Дрейком — частным детективом, который обслуживает нас, — ужинали в ночном клубе с одним из наших клиентов, и несколько минут назад Мейсон проводил меня домой, так что сейчас он уже должен быть у себя. Не волнуйтесь и ждите. Я принимаюсь за работу.

Глава третья

Когда тетка Луиза открыла дверь, Делла Стрит сказала:

— Миссис Марло, знакомьтесь, это Перри Мейсон.А это, шеф, и есть та самая «тетка Луиза» старыйдобрый друг из моего родного города.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Осеннее

Рассказ