Течение благоприятствовало нам, и мы плыли довольно быстро. Вот уже заискрился белый прибрежный песок. Еще ярдов сто - и мы будем у цели. Но восемь часов борьбы со смертью вконец измотали нас, руки и ноги переставали повиноваться, и мы вынуждены были сделать большую передышку. И это - в ста ярдах от берега!... Но вот мы снова поплыли, с огромным трудом преодолевая каждый метр.
Прошло уже полчаса или, может быть, больше, а мы все еще плыли и плыли. Вдруг моя рука коснулась чего - то холодного и твердого. Это была подводная скала. Я ухватился рукой за шершавый выступ и с ликованием закричал:
- Дикшит, мы у берега! Посмотри, самая настоящая скала!
Я вскарабкался наверх, таща за собой Дикшита. Мы уселись рядом и, тяжело дыша от усталости, со счастливой улыбкой смотрели друг на друга.
- Живы! - воскликнули мы в один голос.
Да, нам чертовски повезло! Смерть оказалась побежденной. Теперь самое страшное было позади.
- Хватит сидеть, - торопил меня Дикшит. - Надо скорее перебираться на остров.
Но мне от усталости не хотелось двигаться с места, и я предложил:
- Давай проведем здесь остаток ночи.
Взглянув на светящиеся стрелки часов, которые показывали половину второго, Дикки с беспокойством заметил:
- Сейчас отлив, а когда утром начнется прилив, нас смоет с этой подводной скалы, особенно если мы будем в это время спать.
Мне все же удалось уговорить Дикки отдохнуть на скале хотя бы еще полчаса. Кое - как вытянув на узком каменном ложе одеревеневшие ноги, я призвал всю силу воли, чтобы не заснуть. Пока я лежал с открытыми глазами, борясь со сном, Дикшит терпеливо распутывал узел, который так крепко связывал нас во время самых трудных испытаний.
- Мы с тобой, Карник, будто вновь родились сегодня, - сказал Дикшит, развязав наконец тесемки наших спасательных поясов.
- Поскольку отныне мы вправе считать себя близнецами, - добавил я, - то предлагаю ежегодно двенадцатого апреля справлять наш день рождения...
Тридцать минут пролетели незаметно. Я попробовал встать, но нога так ослабли, что еле - еле выдерживали вес моего тела. Дикшит же, который 'Гораздо больше, чем я, пострадал во время катастрофы, совсем не мог обойтись без моей помощи. Невероятных усилий и мук стоило нам сползти со скалы в воду. А плыть было еще труднее. Меньше ста ярдов оставалось до острова, но каждый фут давался нам ценой огромного напряжения. Мы плыли крайне медленно, лавируя между подводными скалами, которых здесь было очень много.
Когда скалы кончились, мы почувствовали под ногами гладкое песчаное дно. Теперь нам предстояло пройти по мелкому месту не более двадцати ярдов.
Как выразить наше состояние, как передать радость, охватившую нас, когда, сделав последние несколько шагов, мы очутились на берегу?!
Обессиленные, но несказанно счастливые, мы растянулись на мягком песке. И как раз в эти блаженные минуты мы услышали рокот моторов. По звуку нетрудно было определить, что летит «Дакота». Мы не ошиблись. Самолет стремительно пронесся над островом и скрылся из виду, но сейчас мы находились на твердой земле, и гул моторов на этот раз не так взволновал нас.
Мы сбросили с себя спасательные пояса и повернулись лицом к морю. Каким спокойным и ласковым казалось оно в сиянии лунной ночи! Мы подумали о своих товарищах. Нам так хотелось верить, что они тоже спаслись и находятся, возможно, поблизости. О Патхаке мы меньше всего беспокоились, ибо знали, что он отличный пловец.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.